Poems expressing progress include:
1. "Little Pine" by Du Xunhe in the Tang Dynasty
Original text:
Since I was a child, I have been thorny in the deep grass. , now gradually feel the basil.
At that time, people did not know the Lingyun tree, and they waited until Lingyun began to flourish.
Translation:
When the pine tree was young, it grew in very deep grass and was buried so deep that it could not be seen. Only now did we realize that it was much taller than those weeds.
Those people did not know that a tree could reach the sky. People did not say it was tall until it reached the sky.
2. "Encouraging Learning" by Yan Zhenqing in the Tang Dynasty
Original text:
The lights are bright at three and the chicken is at five, which is when men are studying.
Black-haired people don’t know how to study early, and white-haired people regret studying late.
Translation:
The best time for boys to study is between midnight and the time when the rooster crows.
When I was young, I only knew how to play and didn’t know how to study hard. When I get older, I regret why I didn’t know how to study hard when I was young.
3. "Shang Li Yong" by Li Bai of the Tang Dynasty
Original text:
The roc rises with the wind in one day and soars ninety thousand miles. If the wind stops and comes down, it can still blow away the water.
People at that time sneered when they saw my Hengshu tune and heard my eloquent words. Xuan's father is still afraid of future generations, but his husband cannot be young.
Translation:
The roc rose from the wind in one day and soared to a height of ninety thousand miles. If it stops when the wind breaks, its power can be as strong as blowing away the water in the sea.
At that time, people saw that I was fond of making strange remarks, and they all sneered after hearing my big words. Sage Kong also said that young people are to be feared, and a man should not look down on young people!
4. "Three Poems on a Difficult Journey" by Li Bai of the Tang Dynasty
Original text:
Ten thousand dollars worth of wine in a gold bottle, ten thousand dollars worth of treasures on a jade plate. Stopping the cup and throwing chopsticks, I can't eat. I draw my sword and look around at a loss.
If you want to cross the Yellow River, which is blocked by ice, you will have to climb the snow-covered mountains of Taihang. When I was free to fish on the Bixi River, I suddenly took a boat and dreamed of the sun.
Traveling is difficult! Traveling is difficult! Duoqi Road, where is it now? There will be times when the wind blows and the waves break, and the clouds and sails are hung directly to help the sea.
Translation:
The fine wine in the gold cup is worth ten thousand dollars, and the precious dishes in the jade plate are worth ten thousand dollars. But my sadness made me put down my cup and chopsticks and refused to eat. He pulled out his sword and looked around, feeling confused.
I want to cross the Yellow River, but ice blocks the river; I want to climb the Taihang Mountains, but there is heavy snow all over the mountains. I recall that when Jiang Taigong was fishing in Fenxi River, he met the talented King Wen; Yi Yin took a boat to dream about the sun and was employed by Shang Tang.
How difficult the road of life is, how difficult it is, and how complicated it is. Where is the real road? I firmly believe that the time to ride the wind and waves will definitely come, and when that time comes, we will set sail and sail across the blue sea and blue sky.
5. "Climbing Feilai Peak" by Wang Anshi of the Northern Song Dynasty
Original text:
At Qianxun Pagoda on Feilai Mountain, I heard the rooster crow and saw the sun rising.
Don’t be afraid of the floating clouds covering your eyes, because you are at the highest level.
Translation:
It is said that from the very high tower of Feilai Peak, you can see the rising sun when the rooster crows.
I am not afraid that the clouds will block my sight, just because I am at the top now.
6. "Ode to a Discourse in the Hall" by Zen Master Huang Chang of the Tang Dynasty
Original text:
It is difficult to get rid of the troubles in the world, so hold on to the rope and make a scene .
How can you get the fragrance of plum blossoms without experiencing a bone-chilling cold?
Translation:
It is unusual to get rid of the worldly work, and you must work hard to do it.
Without a bit of bone-chilling coldness, there is no way to smell the fragrance of plum blossoms.