It describes the summer in June.
This sentence comes from "Walking off to Lin Zifang at Dawn from Jingci Temple" written by Yang Wanli in the Southern Song Dynasty:
After all, the scenery of West Lake in June is different from that of the four seasons.
The lotus leaves touching the sky are infinitely green, and the lotus flowers reflecting the sun are uniquely red.
The poet uses "blue" and "red" to highlight the strong visual impact of lotus leaves and lotus flowers. The boundless lotus leaves seem to be connected with the sky, and the atmosphere is grand. The boundless lotus leaves also exaggerate the majesty of heaven and earth, and have an extremely rich sense of spatial modeling. "Reflecting the sun" and "lotus" complement each other, making the whole picture gorgeous and vivid.
The whole poem is clear and clear. What is outstanding is that it first writes feelings and then describes the actual scene, thus creating an effect of first virtuality and then reality. After reading it, I can really feel the "unpleasant" feeling of West Lake in June. Beautiful scenery that coincides with the four seasons.
"Sent Off to Lin Zifang from Jingci Temple at Dawn" is a poem by Yang Wanli, a poet of the Southern Song Dynasty.
By describing the beautiful scenery of West Lake in June, this poem expresses the attachment to my friend Lin Zifang in a tortuous way.
Baidu Encyclopedia Xiao left Jingci Temple to see Lin Zifang off