The mica screen was dyed red by thick candles, and the Milky Way gradually tilted towards the morning star.
Chang 'e, I must regret eating the elixir, and now I am alone, in the blue sky, singing every night.
This is a four-line poem with rhyme at the beginning, based on the rhyme "Twelve Invasions" in Pingshui. Accurate leveling and measurement.
Li Shangyin is a master of obscure poems in the late Tang Dynasty. His works are novel in conception and beautiful in style, especially some love poems and untitled poems, which are touching and beautiful and have high literary value.
"The shadow of the mica screen is deep, the long river is gradually falling, and the stars are sinking."
Mica screen is a screen embedded with mica. Mica is a transparent and shiny plate-like crystal mineral, which was often used to decorate windows, screens and other things in ancient times. Deep and dark. The long river refers to the Milky Way. Morning star, morning star.
On the mica screen, the candle shadow is dim, the milky way is fading, and the morning star has disappeared.
The word "Shen" vividly depicts the dynamics of the morning star hanging low, and the poet's heart seems to sink gradually. "Candle shadows are deep", "Long river sets the yen" and "dawn stars sink" indicate that the time is near dawn, and the word "gradually" implies the passage of time. Facing the cold screen and the lonely moon, the day is about to dawn, and another sleepless night has passed.
"Chang 'e should regret stealing the elixir, the sky is blue and the night is bright. "
Blue sky blue sky means that the blue sky is as blue as the sea.
Lonely in the blue sea and blue sky every night, even the immortal Chang 'e may regret stealing the elixir alone.
These two sentences are not so much affectionate and considerate to Chang 'e's mood as the lonely monologue of the protagonist.
It is said that this poem is an expression of the sadness and loneliness of the female crown trapped in the palace, which is quite appropriate.