Soviet Russia:
Brothers karamazov was translated by Dostoevsky in Geng Jizhi.
Crime and Punishment is the work of Dostoevsky translated by Zhu He.
Dostoevsky's translation of Idiot is in Nanjiang
Selected short stories of Dostoevsky translated by Wen Ying and others.
Father and Son on the Eve translated by Turgenev.
Luo Ting's Noble House was translated by Turgenev.
The Hunter's Notes translated by Tugenev Feng Zikai.
Necrasov translated Who Can Have a Good Life in Russia.
Niemann Riverside, translated by Shi Yousong and Aros Kova.
Selected Poems of Mayakovski, translated by Mayakovski, Yu Zhen and Bai Fei.
Zheng Tiwu and Zheng Zheng translated Brock Ye Saining's poems.
Selected plays by Von Wiesengley, Bao Ye, Christopher, Nikolai Nikolai Gogol, Sukhovo and Kobelin, translated by Man Tao, etc.
Selected Plays of Ya-ostrovsky and Chekhov, translated by, Zang, Tong.
The Fairy Tales of Master Golov Lev was translated by Schederin, Yang Zhongde and Zhang.
Zhai Songnian, Yu Zhen and Gu Yunpu translated lermontov's Selected Poems of Contemporary Heroes.
Aubrey Love was translated by Chen Fu and Zheng Yi by Goncharov.
Whose crime? Lou Shiyi translated herzen.
"What should I do?" Jiang Lu translated Chernyshevski.
Selected works of Tolstoy's short stories translated by Cang et al.
Lev tolstoy's War and Peace, translated by Liu Liaoyi.
Anna karenin was translated by Zhou Yang and Xie was translated by lev tolstoy.
Resurrection was translated by lev tolstoy and Ru Long.
Selected Works of Chekhov Translated by Ru Long
Gorky and Liu Liaoyi translated Childhood on Earth, My University.
Selected Short Stories of Xia Yan's Mother Translated by Gorky.
The Silent Don was translated by sholokhov.
Wesley Wang Tolstoy's The Course of Suffering.
Young Guards was translated into Sailor by Dief.
How steel is tempered. Translated by Ni ostrovsky.
Selected Works of Pushkin's Novels and Plays, edited by Lu Yong, translated by Zhiliang, Lei Ran, Liu Liaoyi and Lin Ling.
Lu Yong's Selected Poems of Pushkin
Dead Soul was translated by Nicola Nikolai Gogol, Man Tao and Xu Qingdao.
Selected Novels of Nikolai Nikolai Gogol translated by Man Tao.
"Cement" translated by Ye Dongxin into Gratkov.
Britain:
Wilde wrote four plays, a novel, an argumentative essay and a poem, which were translated by Yuen San Wong, Sun Yu, Huang Yushi, Han Shi, Zhang Liqiang, Wang Yang, Zhu Chunshen and Wen Xin.
Lord Jim-Deep in the Darkness-The Black Sailor on Narcissus was translated by Xiong Lei, and Shi Yongli and topaz were translated by Conrad.
Robinson Crusoe is Defoe's work, translated by Xu Xiacun and Liang Yuchun.
The Story of the Wooden Bucket Gulliver's Travels was translated by Swift and Zhang Jian.
The history of abandoned children in tom jones was translated by Xiao Gan and Li Congbi by Fielding.
Mrs. Dalloway went surfing at the lighthouse. Translated by Wu, Gu Qinan, Ma Ainong and Wu.
Sons and Lovers was written by Lawrence and translated by Chen and He.
Selected Poems of Wordsworth Coleridge Translated by Yang Deyu
Selected poems of Zhu Milton
Jiang Feng's Translation of Selected Poems of Shelley
Tu Translation of Selected Poems of Keats
Byron and Cha Liang Zheng translated Don Juan.
Scott wrote Liu Zunqi and Zhang Yi in Ivanhoe.
South and North was translated by Mrs. Gaskell.
Pride and Prejudice was translated by Zhang Ling and Zhang Yang by Austin.
Jane Eyre by Charlotte Brontexq, translated by Wu.
Wuthering Heights was translated by emily bronte and by Zhang Ling and Zhang Yang.
Dickens' Translation of david copperfield
Oliver Twist translated by Dickens and topaz
A Tale of Two Cities was written by Dickens and translated by Zhao.
Selected Works of Shakespeare's Historical Plays Translated by Zhu Shenghao
Selected Works of Shakespeare's Comedies Translated by Zhu Shenghao
Zhu Shenghao's Translation of Selected Shakespeare Tragedy
Zhang Guruo's Returning Home in Hardy's Works.
Thomas Hardy and Zhang Guruo translated Tess of the D 'Urbervilles
Jude the Obscure translated by Thomas Hardy and Zhang Guruo.
Vanity Fair by Thackeray, translated by Yang Bi.
Joyce's Portrait of a Young Artist in Dublin. Trans. Huang Yushi et al.
Ulysses translated by Joyce in Jindi.
France:
Translation of Diary of Fireline Infantry Squad
Song of Roland: The Story of Lena Fox Tristan and Yang Luo's Translation
Two kinds of Pierre Augustin Caron de Beaumarchais plays translated by Pierre Augustin Caron de Beaumarchais and Wu Dayuan.
Selected cartoons of Moliere: Moliere wrote eight scripts, which were translated by Wan Xin and Zhao Shaohou respectively.
Selected works of Diderot's novels translated by Wu Dayuan, Yuan Shuren and Kuang Ming.
Three Stories of Madame Bovary was translated with Liu.
Biography of the Giant was translated by rabelais and Bao.
Montesquieu's translation of Persian letters
Jill Brass was translated by Jiang Yang and Laessaari.
Stendhal Zhang Guanyao translated Red and Black.
The Count of Mount Quito was translated by Dumas in Jiang Xuemo.
Paris's melancholy, the flower of evil, translated by Baudelaire and Qian Chunkun.
Selected short stories translated by Hao Yun Zhao Shaohou from Mo Bosang.
A Beautiful Life was translated by Sheng Chenghua and Zhang Guanyao by Mo Bosang.
Selected plays of Gao Naiyi Racine translated by Zhang Qiuhong.
George sand's pastoral trilogy, translated by Luo Xu, Xu Hejin and Chen Feng.
The Complete Works of Merimee's Short Stories Translated by Zhang Guanyao.
Les Miserables was translated by Li Dan and Yu Fang by Hugo.
Hugo Chen translated Notre Dame de Paris.
1993, translated by Zheng Yonghui.
Selected Poems of Hugo Translated by Cheng Zengzeng
John Christophe was translated by Fu Lei from Roman Roland.
Balzac's The Chasing of Donkey Skin, and Wesley Wang.
The Old Man in Eugénie Grandet translated by Balzac Frey.
Translated by Bertie Balzac Frey.
Fu Lei translated Balzac's Disillusionment
Germination was translated by Zolalik.
Nana was translated by Zheng Yonghui and Zola.
The Lord was translated by Liu.
Money was translated by Zola Jin Mancheng.
Rousseau's Confessions was translated by Li Xinghe Xiheng Fan.
United States:
Deerslayer was translated by Bai Bin and Cooper.
Whitman's Leaves of Grass translated by Chu Tunan and Li.
Uncle Tom's Cabin translated by Mrs. Stowe Wang Jiaxiang.
Martin Eden translated by Jack London and Yin Weiben.
Melville's timely translation of Moby Dick.
Selected short stories translated by Ye Dongxin by Mark Twain.
Hawthorne and Hu translated the Seven Pointed Houses in The Scarlet Letter.
Mark Twain's The Adventures of Huckleberry Finn in The Adventures of Tom Sawyer: A Timely Translation
American Tragedy was translated by Dreiser and Xu Ruzhi.
Miss Jenny was translated by Pan Qing by Dreiser.
A collection of short stories translated by Chen, Xu Ruchun and Ma Ainong.
Wang Yongnian's Translation of Selected Short Stories of O Henry
German:
Selected Poems of Schiller's Plays Translated by Qian Chunkun and Liao Fushu.
Selected Poems of Goethe Translated by Feng Zhi, Qian Chungan and Lv Yuan.
Goethe, Yang, and translated young werther.
William Meister's Learning Times was translated by Goethe, Feng Zhi and Yao Kekun.
Goethe's Translation of William Meister's Roaming Times
Faust was translated by Goethe in the Green Garden.
Selected Poems of Heine edited by Zhang Yushu, translated by Feng Zhi, Qian Chunkun and Zhang Yushu.
The complete works of grimm's fairy tales brothers grimm.
Qian Chunkun's translation of the German epic Song of Nibelungen.
Selected Novels of Kafka Kafka wrote 42 novels (including litigation), which were translated by Li Wenjun, Sun Kunrong and Ye respectively.
Selected Poems of Rilke Translated by Rilke in Green Garden.
Selected novels translated by Guan Huiwen and others.
Henry of the Grimm, translated by Keller and Tian.
Zhang Yushu's Selected Novels by Zweig, etc.
West Portugal:
Selected Works of Vega was retranslated by Hu, and.
Jiang Yang translated Cervantes' Don Quixote
Selected Spanish picaresque novels translated by Ke Weiduo Zaideng, Wu Jianheng and Zhang.
The President's Wife, translated by Clarin in Don.
Patek Philippe's Sad Lady was translated by galdos and translated by Wang Yongda, Yang Mingjiang and Guo Youhong (including three works).
Maya Family was translated by Aisa de Kelos, Zhang Baosheng and Ren Jisheng.
Blue Eyes of Maria was translated by isaacs and altamira, Zhu Jingdong, Shen Genfa and Bian Shuangcheng.
Squamous Parrot was translated by Lisardi and his translation friends at the weekend.
The Legend of Peru translated by Parma Bai Fengsen.
Italy, Greece:
Selected European Fables Translated by Aesop and Wang Huansheng.
The Iliad translated by Luo Niansheng and Wang Huansheng.
Wang Huansheng's Translation of The Odyssey
Selected Works of Luo Niansheng Yang Wangsheng's Translation of Ancient Greek Plays.
Water's Translation of Selected Works of Ancient Greece
Yang translated Virgil's Aeneas.
Metamorphosis was translated by Ovid in Yang.
Selected translations of ancient Roman dramas by Yang, Yang and Wang Huansheng.
Dante Wang Weike's Divine Comedy.
Decameron was translated by Boccaccio in Wang Yongnian.
Gordoni's Plays: Translated by Sun Weishi, Liu Liaoyi and Jiao Juyin.
The betrothed couple was translated by manzoni and Wang Yongnian.
Others:
Grandma Nemtsova wrote three novels translated by Wu Qi.
The Adventures of the Elite Shuaike [Czech Republic] translated by Xing Can.
Selected plays of Ibsen [Norway] Ibsen wrote four kinds of plays, which were translated by Xiao Gan, Pan Jiaxun and Lin respectively.
Ye Junjian's Translation of Andersen's Fairy Tales
Selected Novels and Plays of Strindberg Translated by Zhang and Li Chi Ngai
Mr. Tadushi [Bo] was translated by Yi Lijun and Hongliang Lin by adam mickiewicz.
Sacrifice to ancestors [Bo] Yi Lijun translated Adam Mickiewicz.
On the Niemann River [Poland] Shi Yousong translated Aros Kova.
Where are you going? [Poland] translated by Zhang Zhenhui, translated by Xiankovic.
The Golden Man [Hungary] translated by Mo Keqing.
Under the yoke [Bulgarian] translated by Vazov Shi Zhecun.
< Arabian Nights > Selected Stories translated by Nathan
Selected Stories of Kings of Persia Translated by Ferdowsi and Zhang Hongnian.
Selected Works of Sadi Hafez, translated by khayyam, Roudaki, Pan Qing Kaben, Shui Fu Jian and Xing Bingshun.
Selected Poems of Ji Bolun translated by Bing Xin, Yan Wu, Lv Yuan and Lu Yong.
Selected Works of Mahabharata edited by Jin Kemu and translated by Jin Kemu.
Selected Works of Ramayana [India] was translated by Ji Xianlin.
Selected Poems of Tagore Translated by Bing Xin, Zheng Zhenduo and Shi Zhen.
Gora was translated by Tagore in Liu.
Gordan was translated by Yan Shaoduan.
Selected translations of Mang Lee's Ye Wan Ji Xuan
Genji Tale [Japan] translated by Feng Zikai from Murasaki Department.
Selected Works of Yiyuan Xihe River near Songmen translated by Qian Daosun
The icebreaker [Japan] was translated by Ke and Chen.
"I am a cat" [Japan] was translated by you, Hu Xue and Natsume Zongshi.
Second, the China part.
Notes on Selected Works of Guan Hanqing, Kang Baocheng and Li Shuling
Notes on Jin Kaicheng's Selected Works of Qu Yuan
Chu Binjie's Notes on The Book of Songs
Notes on Lu Yongping's Selected Works of Zhuangzi
Historical Records Selected [Western Han Dynasty] Sima Qian's Notes on Selecting the King Xiang Bo.
Selected Works of Cao Zhi and Tao Yuanming [Guo Wei] Selected Notes of Yu Shaochu and Wang Xiaodong by Cao Zhi [Eastern Jin Dynasty] Selected Notes of Li Hua by Tao Yuanming.
Yu Guanying's Examination and Approval of Cao Daoheng's Notes on Yuefu Poems
Notes on Pei Fei's Selected Works of Li Bai
Selected Works of Du Fu and Notes on Classical Literature Research of Chinese Department of Shandong University revised by Yuan and others.
Notes on Selected Works of Bai Juyi by Zhou Xunchu and Yan Jie
Notes on the Legend of Zhang Youhe in Tang and Song Dynasties
Selected Works of Su Shi [Song] Notes on Selected Works of Su Shi by Zhang Zhilie, etc.
Selected Works of Xin Qiji [Song] Selected Notes of Xin Qiji and Zhu Decai
Notes on Selected Works of Lu You by Wang Shuizhao and Gao Keqin
The Story of the West Chamber was collated by Wang Shifu.
The Peony Pavilion [Ming] Tang Xianzu's Notes on Shuofang Xu
Yu Shiming said [Ming] Feng Menglong editor-in-chief Xu Zhengyang proofreading.
Warning story [Ming] edited by Feng Menglong and Yan Dunyi
Xing Yan [Ming] Feng Menglong edited Gu Xiao.
Surprise [Ming] Ling Mengchu proofreads Chen Erdong and Guo Juanjie.
Two Moments of Surprise (Ming) Ling Mengchu proofreads Chen Erdong and Guo Juanjie.
Romance of the Three Kingdoms [Ming] by Luo Guanzhong.
Liang Shanbo [Ming] was written by Shi Naian and Luo Guanzhong.
The Journey to the West, Wu Cheng'en
Jin Ping Mei Ci [Ming] Lan Ling Xiao Sheng Tao Muning School.
Peach blossom fan [clear] holes and so on.
Changsheng Temple [Qing] Hong Sheng wrote a note about Shuofang Xu.
Strange Tales from a Lonely Studio edited by Zhu (three volumes)
Wu, author of The Scholars.
A Dream of Red Mansions [Qing] Cao Xueqin wrote a note for the opening of the Yu Pingbo School.
Officialdom in the sky [Qing] by Li Boyuan
Selected essays of Lu Xun
Lu Xun's collection of novels
Selected Poems and Plays by Guo Moruo
Midnight Mao Dunzhu
Author: Jia Bajin
Laoshe's divorced camel Xiangzi
Selected plays of Cao Yu
Be besieged by Qian Zhongshu