What is the translation of "Su Wu Yang Ji Shi"?

Translation of "Suwuyang Jishi": The sunset was setting and the mountains and rivers were darkening, and a small boat had just stopped on the shore. The apes on the mountain were chirping to each other, and the deep pool and the mountain seemed very empty. The poet blew out the candles and slept peacefully in the night, while the fisherman's songs came to his ears. Where is the rooster's crow? People are the descendants of the Qin Dynasty.

The original text of the work: The Sichuan is dark and the sun is gone, and the lonely boat is just docking. The apes in the mountains scream and howl, and the peaks of the pond seem empty. Just put out the bright candles on your pillow, and listen to the night fishing while hanging on the side. The rooster crows and asks where it is. The character is Qin Yu.

Appreciation: This poem describes the feeling of sleeping in Wuling at night. The scenery and perceptions described in the poem closely follow the story of Peach Blossom Spring, and the magical colors and otherworldly atmosphere of Wuling are deliberately exaggerated in the delicate description of the scenery. It expresses the poet's tranquil and indifferent mood.

About the author:

Meng Haoran was born in Xiangyang, Xiangzhou, Tang Dynasty. His courtesy name was Haoran, and he was known as Meng Xiangyang in the world. In his early years, he lived in seclusion in Lumen Mountain. At the age of forty, he traveled to the capital, but he failed to win the imperial examination. He once wrote poems in Taixue and was impressed by everyone.

In the twenty-fifth year of Emperor Xuanzong's reign, Zhang Jiuling became the governor of Jing and became engaged in it. Not long after, he returned to his hometown. Later Wang Changling visited Xiangyang and met him very happily. He died of gangrene after eating fresh food. He is good at writing poems about landscapes and scenery. He is as famous as Wang Wei and is also called Wang Meng. There are sets.