"White dew collects the remaining summer heat, and the breeze disperses the dawn clouds", three white dew poems, I fell in love with them as soon as I read them

An autumn rain and a gust of autumn wind take away the sultry heat and irritability of summer, and also take away the beauty and splendor of summer.

The dew is white tonight, the moon is bright in my hometown, and it is another year of white dew.

Opening the autumn window, I suddenly found that the mountains in the distance were empty, the water near was turbulent, and the white dew was slightly condensed.

The sky is high, the clouds are light, the wind is clear, the moon is white, the water is long, and the mountains are wide. It turns out that autumn has a unique scenery.

"The white dew collects the waning moon, and the breeze disperses the dawn clouds." Three white dew poems, I fell in love with them as soon as I read them.

This sentence comes from Li Bai's "Yin under the Moon on the West Tower of Jinling City".

"Jinling City West Tower" is also known as "Sun Chu Tower". The poet Sun Chu of the Western Jin Dynasty once climbed the tower to compose poems here, hence the name.

This building is located on Fuzhou Mountain in the northwest of Jinling City. From the top of the tall building, you can have a panoramic view of the vast Yangtze River.

On a cool and breezy night, Jinling City was quiet. Li Bai climbed up to the west tower alone. He looked up and saw that the entire Wu Yue land was shrouded in the hazy moonlight. His heart surged. There was infinite emotion.

The clear river surface reflects the shadows of white clouds and city walls. The gentle breeze blows through, causing waves. From a distance, it seems as if the city walls are swaying slightly with the white clouds.

The towering treetops were covered with dewdrops, crystal clear and translucent, as if they were dripping from the moon palace.

The poet was immersed in the flowing moonlight and stood there for a long time.

He thought of Xie Tiao, a poet from the Southern Dynasties whom he admired. "The clear river is as quiet as practice", which was written by Xie Tiao.

Now he finally understands the artistic conception of this poem, but who can understand his mood at this time?

There is no sound in the world, so he can only look at the moonlight and remember the ancients who have passed away long ago.

"The white clouds reflect the water and shake the empty city, and the white dew drops drop the autumn moon." Such a romantic and beautiful autumn night is nothing more than a fiction if no one appreciates it.

This sentence comes from "Autumn Night" by Chen Yuyi.

Chen Yuyi was a famous poet at the turn of the Song Dynasty. Together with Huang Tingjian and Chen Shidao, he was revered as the "Three Schools" of the "Jiangxi School of Poetry", and together with Zhu Dunru and others, he was known as the "Eight Masters of Luozhong".

This poem "Autumn Night" is different from other sad autumn poems. It is open-minded with a touch of sadness, and has always been praised by people.

Unknowingly, it was late at night, and the faint moonlight filtered through the clouds and filled the entire courtyard; the poet looked up at the sky, and saw that the sky, washed by dew, appeared clearer and brighter.

The west wind blows, and the fallen leaves are flying.

The poet couldn't help complaining about the ruthlessness of the west wind.

Because it blew away all the fallen leaves, he could no longer listen to the rustling sound of autumn.

The endless falling trees are rustling, which is such a desolate scene, but it goes in the opposite direction. Instead of writing about the sadness of autumn, it only says that there is nowhere to listen to the sound of autumn. This reminds me of Li Shangyin's "Autumn Yin is not overcast" The scattered frost flies late, leaving the withered lotus to listen to the sound of rain."

One night there was white dew and the sky was bright, one night the west wind was cold and the night was as cold as water, and endless autumn thoughts came to my mind.

This sentence comes from Zhongshu's "Nan Kezi: Ten Miles of Green Mountains Away".

Zhongshu was a famous poet monk in the Northern Song Dynasty and had a close friendship with Su Shi.

Unlike the Buddhist disciples who became a monk since childhood, Zhongshu was originally a man in the mortal world. He was unruly when he was young. After he was almost poisoned by his wife, he saw through the mortal world and escaped into Buddhism.

Having become a monk halfway, he was unable to achieve the true purity of his six roots. He often missed the past and was nostalgic for life in the mortal world.

This poem was written when he was traveling around the world. It is full of the sorrow of traveling around the world and aroused the screams of many wanderers.

The green mountains in the distance were endless, and it was unknown where they would end; he was walking on the sandy road where the tide had just receded, and a few birdsong came from the forest from time to time, and he felt desolate in his heart.

It was another autumn, the world was far away, and he didn’t know when the road would end.

The moon rises and the moon sets, and another night has passed. The white dew has eliminated the residual heat of summer, and the cool autumn wind has blown away the morning glow.

Under the illumination of the morning light, he set foot on the distant road again.

He passed by the familiar Green Poplar Lake, looked at the almost withered lotus, and couldn't help but ask: "Do you remember that I came here to sell wine?"

"The white dew collects the remaining heat", not only summer is gone, but also the time that we cannot go back to.

The heart is at the end of the world, and people are on the journey.

When dreaming about mountains and rivers, one must forget oneself, and when one returns to the earthly world, one must wander.

Who do you think of in these clear and white days?

The road to dust is long and the years are far away.

Spring blossoms and autumn brings fruits, and the four seasons change.

I only hope that the mountains will be long and the rivers will be wide, the scenery will remain the same, the time will remain the same, and you and I will remain the same.