Li Bai and Difficult Walk (I) Original and Translation

The original text and translation of Li Bai's Difficult to Walk (I) are as follows:

First, it is difficult to take the original.

The cost of pure wine is a gold cup, 10 thousand copper coins and a hip flask, and I am ashamed of 10 thousand yuan.

I threw the food bar and cup aside. I couldn't eat or drink. I pulled out my dagger. I peeped in four directions in vain.

I want to cross the Yellow River, but ice will block the ferry and Taihang Mountain will be covered with snow.

I will sit on a fishing rod and lean lazily by the stream, but I suddenly dream of sailing a boat towards the sun.

Travel is hard. Travel is hard. Don't go astray! Where to go today.

One day, I will ride the wind and waves, raise the Yun Fan and cross the sea.

Second, it is difficult to translate.

The golden cup is filled with expensive wine, and the jade plate is full of delicacies, worth ten thousand yuan. But I stopped to throw chopsticks and didn't want to drink. I drew my sword and looked around, at a loss. I want to cross the Yellow River, but the ice and snow have frozen the river. I wanted to climb Taihang Mountain, but the snow filled the mountain and blocked the road.

When Lu Shang lived in seclusion, he often fished in Bixi; Before Yi Yin was hired, he dreamed of passing the sun by boat. It's hard to go, it's hard to go! How many forks in the road, where is my way? One day, I can ride the wind and waves, hang Yun Fan high and stride forward in the sea!

Third, the creative background.

In 742 AD (the first year of Tianbao), Li Bai was called to Beijing as an academician. However, it was not reused by Xuanzong of the Tang Dynasty, and was vilified and excluded by powerful ministers. Two years later, he was "repaid" and expelled from Chang' an in disguise. Li Bai was forced to leave Beijing, and all his friends came to see him off. There was no hope for the official position, and he felt the hardship of finding a job and wrote this article "Difficult to Go" with indignation.

Brief introduction of Li Bai:

Li Bai was a great romantic poet in Tang Dynasty. He was praised as "Poet Fairy" by later generations and called "Du Li" with the poet Du Fu. His poetic style is bold and unrestrained, his imagination is rich, and his language is vivid, which expresses his enthusiasm and feelings for freedom, ideals, friendship and patriotism. His poems have a far-reaching influence on later generations and are regarded as one of the models of China's classical poetry.

Li Bai's life experience is legendary. He traveled all over the country and made friends with many literati, such as Meng Haoran, Gao Shi, Wang Wei and Cen Can. He was appreciated by Li Longji, Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty, and served as a bachelor of Hanlin, but he resigned and returned to his hometown because he didn't like imperial life. Later, he was exiled to Yelang (present-day Guizhou) because of his participation in the Wang Yong rebellion.

Li Bai's works have been handed down from generation to generation, and * * * has collected more than 1,000 of his poems, including Wang Lushan Waterfall, Difficult Travel, Difficult Road, Laicheng Wine, and The First Work of Baidicheng. His songs and quatrains have great innovations and breakthroughs in form and content. He made great contributions to the development and spread of China's classical poetry.