Looking for the original text of 32 ancient poems, which are required for the high school entrance examination

Guan Guan Jujiu⑴, in Hezhizhou⑵. A graceful lady ⑶, a gentleman is a good man ⑷.    The waterlilies ⑸ are mixed, flowing from left to right ⑹. A graceful lady, I long for her ⑺. I can’t get what I want, so I sleep hard and think about it⑻. Leisurely leisurely⑼, tossing and turning⑽. There are different kinds of watercress, pick them from left to right. A graceful lady, a harp and a friend. There are different types of watercress, left and right sedges. "My fair lady, the sound of bells and drums" Guan Guan: the sound of water birds. Juju: A water bird, a king juju. It looks like a falcon. It has a mate and often swims together. Guanju ⑵zhou: a sandbank in the river. ⑶ Graceful: A beautiful heart is graceful, and a beautiful appearance is graceful. Shu: Good, good. ⑷好馑 (hǎoqiú): the ideal spouse. Qiu, spouse. ⑸Various: uneven length. Nymphaeum (xìng apricot): a perennial aquatic plant with yellow flowers in summer and edible young leaves. ⑹Flow: Picking with the flow of water. ⑺寤(wù事): wake up from sleep; mei: fall asleep. ⑻Si: Language helps. Service: longing, concern. ⑼You: Worry about appearance. ⑽辗(zhǎn): half turn. Opposite side: sideways. ⑾Friends: make good friends. ⑿芼(mào take): select, pick. 译文Jujiu Pass is singing on the small island in the river. A kind and beautiful girl, the boy's ideal partner. Long and short fresh waterlilies are harvested on both sides of the river. A kind and beautiful girl whom I want to pursue day and night. My pursuit failed to turn out as I wished, and I worried about you day and night. The long night never ends, and it’s hard to fall asleep as I toss and turn. Fresh waterlilies, long and short, can be picked with both hands. A kind and beautiful girl, playing the piano, drums and harp to show her love. Long and short fresh watercress, carefully select both sides. A kind and beautiful girl, the sound of the bell brought her smile.

============================

Jianjia is green and white dew is frost. The so-called beauty is on the water side.

If you follow it, the road is long and blocked. Traveling back from it, Wan is in the middle of the water.

Jian Jia is miserable, and the white dew is still there. The so-called beauty is on the water.

Follow it back and forth, but the road will be blocked and you will be able to advance. If you go back and swim from it, you will feel like you are swimming in the water.

The jianjia is collected, and the white dew has not stopped. The so-called beauty is in the river of water.

Follow it back, but the road is blocked and to the right. If you go back and swim from it, you will be swimming in the water.

[Introduction to the work]

"The Book of Songs" is the earliest poetry collection in my country, containing 305 poems from the Zhou Dynasty. Originally called "Shi" or "Three Hundred Poems", it was first called "The Book of Songs" by Confucian scholars in the Han Dynasty. The existing "Book of Songs" was handed down by Mao Heng of the Han Dynasty, so it is also called "Mao Shi".

"Jian Jia" is an article in "The Book of Songs·Qin Feng". This is a love song that misses a lover. The object of the author's longing is out of reach, and there are thousands of barriers in between. The poet is therefore wandering in his thoughts and cannot restrain his infinite melancholy.

This poem has been praised by the past dynasties as a good poem with deep feelings, true scenery and swaying wind. The poem consists of three chapters, with eight sentences in each chapter. The first two sentences describe the scenery, and the last six sentences describe the situation and express emotions. Scenery sentences such as "Jianjia Cangcang", as the starting point of the poem, describe the lushness of Jianjia and the nobleness of frost and dew, which highlight the passionate pursuit and pure love of the lyrical protagonist. It is a missing component because it is what the protagonist sees and feels. The author also uses the description of autumn water to connect the deep feelings of the missing person. The brimming autumn water seems to be the deep affection between lovers; the brimming autumn water is also the longing eyes of the beloved. Autumn water affects emotions. On the water side, it is the expression of affection in a specific environment, and it is also the unique feeling of an infatuated person.

This poem adopts the form of multiple chapters, with one song and three sighs. The poet is rich in emotion, and cannot express his unattainable mood without repeated chanting, which makes his lyricism continue to deepen. By changing individual words in the repetition, the process of white dew from condensing into frost to melting into water and gradually drying up is described, showing the passage of time. And in the passage of time, the poet searched up and down, wandered and looked around, and the overlapping of chapters also showed the deepening of emotions layer by layer.

[Note]

Jianjia (jiān jiā): reed.

Cangcang: lush and dark color.

Yiren: That person.

Fang: side, that is, one side.

Backward migration: upward against the current.

From: pursuit, exploration.

Obstacle: danger; ruggedness.

Traveling: going down the river.

Wan: as if, as if.

Qiqi: Same as luxuriant, lush.

Xi: Qian.

Mei: The junction of water and grass, that is, the shore.

Ji (jí): rise high, ascend to a high place.

Di (chí): a small sandbank in the water.

Caicai: Many looks.

Has: Stopped.

涘(sì): waterside.

Right: Turn right, the road curves.

沚(zhǐ): A small beach in the water, slightly larger than Di.

[Translation]

The reeds are dense and green, and the crystal dew turns into frost. The good man in my heart is standing beside the river. I went upstream to find her, but the way was difficult and long. I went downriver to find him/her, and he seemed to be in the middle of the water.

The reeds are lush and dense, and the crystal dew has not yet dried. The good man in my heart is standing by the river. I went upstream to find her, but the road was difficult and difficult to climb. Going down the stream to look for her, she seems to be on the beach in the water.

The reeds are uprooted, and the crystal dewdrops are like tears. The good man in my heart is standing by the river. I went upstream to find her, but the way was as hard and dangerous as a rope. Going down the river to look for her, I seem to be on the islet in the water.

==============================

Three Kingdoms Cao Cao

< p>To the east is Jieshi (2) to view the sea (3). How can the water be sluggish (4), and the mountains and islands stand tall (5).

There are many trees and lush grass (6).

The autumn wind is bleak (7), and the waves are rising (8).

The journey of the sun and the moon, if it comes out of it (9).

The stars are brilliant (10), if they come out of it.

Fortunately even (11), singing to express one's aspirations.

[About the author] Cao Cao (155-220), named Mengde, was born in Qiao (qiáo) County of Pei (pèi) country (now Bo [bó] County of Anhui Province). He was a famous figure in the Three Kingdoms Politician, military strategist and poet.

Cao Cao rode his horse and whipped his whip throughout his life, fighting in the north and south, but he never let go of the scroll and loved literature. His poems inherited the fine realist tradition of the Book of Songs and Han Dynasty Yuefu. He used ancient Yuefu inscriptions to describe current events and express his feelings, reflecting the thoughts and feelings of a politician.

Cao Cao's poetry style is generous and sad, melancholy and vigorous, heroic and horizontal; the language is simple and vigorous, and he makes good use of metaphors. Cao Cao's prose is mainly practical documents such as tables and orders. It is rarely bound by tradition in content and form. He writes without scruples and has a free, smooth, simple and simple style. He was praised by Lu Xun as "the ancestor of reforming articles." .

[Note]

(1) Canghai: the sea. Cang, the water is turquoise. The sea is turquoise because of its depth, so it is also called Canghai.

(2) Lin: Coming. Jieshi: The name of the mountain, located in the southwest of Laoting County, Hebei Province, has now sunk into the sea.

(3) Use: as a particle, which has no actual meaning.

(4) He: So. Dan (dàn): The appearance of turbulent water waves.

(5) Mountain Island: refers to Jieshi Mountain. 禦志 (sǒn zhì): tall and straight. 竦, the same as "shu", high.

(6) Fengmao: lush and beautiful.

(7) Desolation: The sound of trees blown by the autumn wind.

(8) Hongbo: big wave.

(9) If: It seems.

(10) Chinese: Galaxy.

(11) Fortunately: Fortunately, lucky. To: extremely. Zai: interjection. The two sentences "fortunately" were originally added when he was happy and have nothing to do with the main text. However, in this poem there is a harmonious connection with the text.

[Translation]

During the Eastern Expedition, we climbed Jieshi Mountain, just in time to enjoy the scenery of the vast Bohai Sea. The sea is blown by the breeze, and the water is so turbulent; the mountains and islands stand tall and straight by the sea. The woods grow densely in layers, and the wild grasses all over the mountains grow plump and lush. The cool autumn wind is so powerful, and huge waves surge into the sky. The sun and the moon rise and fall, as if coming in and out of the embrace of the sea; the brilliant brilliance of the Milky Way seems to radiate from the heart of the sea. I was very happy and very happy, so I wrote a song to sing about my ambition.

==============================

Appreciation of Tao Yuanming's "Drinking"

Drinking

The house is in a human environment, without the noise of cars and horses.

How can you do this? The mind is far away from itself.

Picking chrysanthemums under the eastern fence, you can see Nanshan leisurely.

The mountain air is getting better day by day, and the birds are flying back and forth.

There is a true meaning in this, but I have forgotten to explain it.

Tao Yuanming's "Drinking" poem series contains 20 poems. This group of poems is not a work of pleasure after drinking, but the poet uses drinking as the theme to write about his dissatisfaction with reality and his love for pastoral life. Love was to escape persecution by getting drunk in the very dangerous environment at that time. In the 20th poem of "Drinking", he wrote, "I hate many fallacies, but you should forgive the sinners." This shows his good intentions. The one chosen here is the fifth one. This poem focuses on emotion, blending emotion into the scenery, and describes the poet's leisurely and contented life after retreating to the countryside.

The artistic conception of this poem can be divided into two levels. The first four sentences are one level, describing the poet's feelings after getting rid of the troubles of the world. It expresses the poet's thoughts and feelings of despising officialdom and not collaborating with the rulers. The last six sentences are one layer, describing the beautiful evening scenery of Nanshan and the infinite fun the poet got from it. It expresses the poet's true love for rural life and his noble personality.

"The house is in a human environment, without the noise of cars and horses." Although the poet lives in the dirty world, he is not troubled by the secular world.

The "noise of carriages and horses" is a portrayal of all kinds of ugly things in the officialdom where you compete with each other, compete with each other, and run around trying to get things done. However, Tao Yuanming's "residence in Jielu" was not a very remote place. How could he not hear the noise of carriages and horses? The poet seemed to understand the reader's psychology, so he used a hypothetical question "How can I ask you?" and then answered "My heart is far away and I am biased". As long as you are mentally away from the hustle and bustle of those dignitaries, you will naturally have no entanglement with them in other aspects. These four sentences contain incisive philosophy of life. They tell us that the human spiritual world can purify itself. Under certain conditions, as long as one exerts his or her subjective initiative, he or she can change the impact of the objective environment on oneself, everywhere. Everyone can find the joy of life. The word "heart is far away" reflects the poet's spiritual world that is transcendent and refined, without any thoughts of fame and fortune.

“Picking chrysanthemums under the eastern fence, you can leisurely see the Nanshan Mountain”, this is a famous saying that has been popular for thousands of years. Because of the spiritual state of "the mind is far away and the place is biased", I can leisurely pick chrysanthemums under the fence and look up to the mountains. I feel so comfortable and contented, so otherworldly! These two sentences use objective descriptions of scenery to set off the poet's leisurely mood. The word "leisurely" is used very cleverly, indicating that what the poet sees and feels is not deliberately sought, but encountered unexpectedly. Su Dongpo praised these two sentences: "The next step in picking chrysanthemums is to see the mountain by chance. You don't have to pay attention to it at first, but the scene and the intention are understood, so it is gratifying." The word "jian" is also used extremely well. Occasionally, the beautiful scenery of Nanshan perfectly complements the leisurely and contented state of mind when picking chrysanthemums, forming a "selfless state" where I forget both things. If you use the word "look", it means that you have Nanshan in your heart before you intend to look at it. It becomes "a state of self", and you lose a kind of innocence and innocence. What beautiful scenery is there in Nanshan that caused the poet to praise it so much? What follows is "The mountain atmosphere is getting better day by day, and the birds are returning to each other." This is also the scenery that the poet saw accidentally. In the beautiful dusk scenery of Nanshan, the birds fly back to the mountains and forests together, and everything is free and moving according to the needs of the people. The poet got rid of the shackles of officialdom and was at ease. Here the poet realized the true meaning of nature and life. "There is a true meaning in this, but I have forgotten to tell it." What true meaning did the poet realize from the birds, Nanshan, sunset, and autumn chrysanthemums in nature? Is it a natural law that all things move and everyone gets their place? Is it the yearning for the ancient, simple and self-sufficient ideal society? Is it the philosophy of life of letting nature take its own course? Is it a straightforward and sincere character? The poet did not express it explicitly, but only implicitly raised questions for readers to think about, while he "wanted to distinguish himself and forgot to speak." If we understand it in conjunction with the previous sentence "The house is built in a human environment without the noise of carriages and horses", the "true meaning" can be understood as the true meaning of life, that is, life should not be obsessed with fame and fortune, and should not be tainted by the nastiness of officialdom. Instead, we should go back to nature and appreciate the infinite freshness and vitality of nature! Of course, this "true meaning" has a great connotation, and the author has not said it all, and there is no need to say it. These two philosophical summaries give readers enough room for imagination and endless aftertaste.

The whole poem uses plain and simple language to describe scenery and lyrical narrative, and the form and content have reached a high degree of unity. Whether it is describing the evening scenery of Nanshan Mountain, or expressing the leisurely contentment of retreat, or describing the joy of living in the fields. , or the true meaning of life, are both full of interest and rationality. Such as "picking chrysanthemums under the eastern fence, leisurely seeing the Nanshan Mountain", "the mountain air is getting better day and night, and the birds return to each other". Needless to say, such famous sentences that integrate scenery, emotion and reason are like "How can I ask you? My heart is far away." Sentences such as "Self-biased" and "There is a true meaning in this, and the desire crowd has forgotten the words", although the words are plain, simple and natural, they are also profound, have lofty meanings, contain meaningful truths, are worth chewing, and have endless theoretical interest. and interest.

==================================

Wang Bo of the Tang Dynasty

The city gate assists the Three Qin Dynasties, and the wind and smoke look forward to the Five Jin Dynasties.

I want to say goodbye to you, both are eunuchs.

There are close friends in the sea, and they are like neighbors in the world.

If you do nothing, you will be on the wrong road, and your children will be stained with towels.

[About the author]

Wang Bo, courtesy name Zian, was born in Longmen, Jiangzhou (now Hejin County, Shanxi Province) and was one of the four heroes of the early Tang Dynasty. Wang Bo was the grandson of Wang Tong, a great Confucian in the late Sui Dynasty. Wang Tong gave birth to two sons, whose eldest name was Fujiao and whose second name was Fuzhi. Fuzhi was Wang Bo's father. He served as Dr. Taichang, Yongzhou Sigong, Jiaozhi County Magistrate, Liuhe County Magistrate, and Qi Governor. History and other positions. It can be seen that Wang Bo grew up in a scholarly family.

There are still disagreements about Wang Bo’s birth and death years. Yang Jiong's "Preface to the Collection of Wang Bo" states that he died in the third year of the Yuan Dynasty (676) of Emperor Gaozong of the Tang Dynasty, at the age of 28. According to this, Wang Boying was born in the 23rd year of Zhenguan, Emperor Taizong of the Tang Dynasty (649). Wang Bo's "Chun Si Fu" records: "In the second year of Xianheng (671), Yu Chunqiu was twenty-two." According to this calculation, he should have been born in the first year of Emperor Yonghui (65O). This is Wang Bo's autobiography, which should be believed, so most scholars now believe that Wang Bo was born in the first year of Yonghui (650) and died in the third year of Shangyuan (676), at the age of 27. Wang Bo was a very talented poet in the poetry world of the early Tang Dynasty. He only lived to be 27 years old, which is indeed a pity.

Wang Bo was smart and eager to learn since childhood, and was recognized by people at the time. The original biography of "Old Book of Tang Dynasty" describes Wang Bo as: "When he was six years old, he was able to understand the genus of prose. His ideas were flawless and his lyrics were heroic and heroic. He was similar to his brother Caicao. His father's friend Du Yi Jian often called him: This is the Wang family's three-bead tree." Yang Jiong's "Preface to Wang Bo's Collection" says: "When he was nine years old, he read Yan's "Book of Han" and wrote ten volumes of "Zhixia".

At the age of ten, the six classics are comprehensive, and they are completed in the period of the month. They are obtained by nature and are taught by the syllables. A hundred years of learning by the master at that time was put into practice in ten days. It can be seen from the discussion that the past masters have accumulated thousands of years of learning. "Taichang Bo Liugong called Wang Ji a child prodigy. In the first year of Linde's reign (664), Emperor Gaozong of the Tang Dynasty, Wang Bo wrote to Liu Xiangdao, the right minister, in which he said, "Those who are generous to the king will have energy in their hearts and ears." Please ask Liu Xiangdao for help. Recommended by Liu, Wang Bo was promoted to the imperial court in the third year of Yinglin's reign (666), and was awarded the title of Chaosan Lang. At this time, Wang Bo was only 14 years old and still a young man. /p>

Li Xian, the king of Pei, heard about Wang Bo’s name and summoned Wang Bo to write for Pei Mansion. He loved him very much. At that time, the kings often fought cocks for fun. Unexpectedly, he got into trouble because of this. Tang Gaozong thought it was causing conflicts among the kings and drove Wang Bo out of Prince Pei's Mansion. In fact, Wang Bo was hit not because of "Chasing the King of Zhou Chicken" but because of his high talent. Jealousy, so Yang Jiong's "Preface to the Collection of Wang Bo" said that he "wasn't tolerated by the show, and he surrendered for the first time when he was seeking rebellion." After Wang Bo was kicked out of Prince Pei's Mansion, he went to travel to Shu, where he and Yang Jiong and others enjoyed poetry and wine, and indulged themselves in the literary field. "The Biography of Yang Jiong in the Old Book of Tang Dynasty" says: "Jong Jiong, Wang Bo, Lu Zhaolin, and King Luo Bin are as famous for their literary works as Wang Yang and Lu Luo, and they are also known as the Four Heroes. ”

The Four Heroes of the Early Tang Dynasty are a very famous group in the history of Chinese literature. As a group, they opposed the decadent and beautiful trend since the Six Dynasties, put forward some innovative ideas, and began to introduce poetry from the court to the market. Moving from Tai Pavilion to Jiangshan and frontier fortresses, the subject matter expanded and the style became fresher and more vigorous. It played an important role in getting rid of the lingering style of Qi and Liang Dynasties and creating a new atmosphere in Tang poetry. It is indispensable to talk about the history of Chinese literature, especially the history of Tang Dynasty literature. Talking about Wang Yang Luluo.

The second blow that Wang Bo encountered was when he was serving in the army in Guozhou and committed a crime in the second year of Xianheng (671). In autumn and winter or at the beginning of the next year, Wang Bo returned to Chang'an from Shu to participate in the scientific examination. His friend Ling Jiyou, who was a judicial officer in Guozhou at the time, said that Guozhou was rich in medicine and he knew medicine and herbs, so he found a small town for him in Guozhou. When he was serving in the army in Guozhou, an official slave named Cao Da committed a crime. He hid the criminal. Later, fearing that the news would be leaked, he killed Cao Da. As a result, he was killed. He committed a capital crime. Fortunately, he was pardoned and was not executed. This matter is very strange. Why did Wang Bo protect the criminal Cao Da? How could he hide and protect him? According to the old and new "Book of Tang", Wang Bo was killed this time. The misfortune was due to his talent and arrogance, and he was jealous of his colleagues. Some people suspected that Wang Bo was framed by his colleagues, or that it was purely a false accusation. In short, it was not unreasonable for Wang Bo to suffer two blows. .

Although he was pardoned and did not lose his life this time, it marked the end of his career and also affected his father. Because of his son Wang Bo's crime, Wang Fuzhi was demoted to the rank of Jiaozhi County Magistrate and was banished. Outside the Southern Wilderness. Wang Bo traveled to Jiaozhi to visit his father, and drowned on the way, thus ending his young life. Whether Wang Bo died of misfortune while crossing the water or committed suicide cannot be determined, it was always a case of pregnancy. He passed away with a feeling of sorrow and anger.

Wang Bo was excellent in both poetry and prose, and he was worthy of being the first of the four heroes. He made great contributions to turning around the Qi and Liang Dynasties and creating Tang poetry, and left some immortal names for future generations. Chapter. His five-character poem "Send Du Shaofu to Shuzhou" has become a masterpiece in the history of Chinese poetry and has been recited by people for a long time. "There are close friends in the sea, and we are neighbors as far as the end of the world" has become a famous saying through the ages and is often quoted today. . What Wang Bo is most praised for and has been passed down for thousands of years is his impromptu "Preface to the Tengwang Pavilion", which is recorded in the most detailed way.

In the autumn of the second year of the Yuan Dynasty (675), Wang Bo went to Jiaozhi to visit his father. When he passed by Nanchang, he happened to catch up with the completion of the Tengwang Pavilion built by the Governor Yan Boyu. On the Double Ninth Festival, Wang Bo went to visit his guests at the Tengwang Pavilion. Governor Yan had heard about him early. Because of his reputation, Governor Yan invited him to attend the banquet. The purpose of this banquet was to show off his son-in-law, Bachelor Meng, and asked him to prepare a preface in advance and write it as an impromptu poem for everyone to read. At the meeting, Governor Yan asked everyone to take out paper and pen, pretending to ask everyone to write a preface for this grand event. Everyone knew his intention, so they all declined. However, Wang Bo, a young man in his twenties, did not refuse and accepted. He took the paper and pen and started writing in public. The boss, Governor Yan, was not happy. He stood up from his clothes, transferred it to the account, and asked people to see what Wang Bo had written. When I heard that Wang Bo wrote "The old capital of Nanchang, the new capital of Hongdu" at the beginning, the governor said: It's just a cliché. He also heard that "the stars divide into wings, and the ground connects to Henglu", and he was silent for a long time. When he heard "The setting clouds and lonely birds fly together, the autumn water and the long sky are the same color", the governor had to admire and said: "This true genius should be immortal!". "The Biography of Talented Scholars of the Tang Dynasty" records: "Bo Xinran played the goblet to the guests, and he did it in an instant, without adding any words, and the whole house was shocked."

The records in "Tang Yan" and other books may be a bit exaggerated, But Wang Bo's "Preface to Prince Teng's Pavilion" is indeed an immortal masterpiece. Wang Bo wrote the "Preface to Prince Teng's Pavilion" at the banquet of Governor Yan in Nanchang. It is actually the most touching story in the history of Chinese literature. "New Book of Tang" has this legend that Wang Bo "belongs to literature. He didn't think hard at first. He first ground out a few liters of ink, then drank heavily, and then he lay down with his face covered, and then stretched out his pen to complete a chapter. It was difficult to write a word." Duan Chengshi, a Tang Dynasty man, "Youyang" "Zazu" also said: "Whenever Wang Bo wrote a poem for a stele, he first ground several liters of ink, then lay down on his face, and then suddenly started to count the strokes without changing the points at first. People at the time called it a belly draft." From this, it can be seen that Wang Bo's writing is quick and agile. The famous poem written impromptuly in the pavilion of King Teng is not a false legend.

As a very talented writer in ancient times, Wang Bo passed away before he was 30 years old. It is really a great loss to Chinese literature.

Although Wang Bo only lived for 27 years, he still wrote a lot. He wrote ten volumes of "Hanshu Zhixia", five volumes of "Book of Changes", ten volumes of "The Analects of Confucius", and "Zhuzhong Compilation" There are five volumes of "Preface" and several volumes of "Thousand Years Calendar", but unfortunately they are all lost. What has been handed down today is only the 16 volumes of "Wang Zi'an Collection", which is not the complete version. "Revisiting the New School's Collection of Wang Zi'an" edited and compiled by Professor He Lintian, which includes some lost articles from Japan, has been published by Shanxi People's Publishing House.

Ci Beigu Mountain is at the foot of ⑴

Wangwan

The guest road is outside Qingshan ⑵ and the boat is in front of the green water. The tide is flat, the banks are wide (3), the wind is blowing and the sail is hanging (4).

Hai Ri is born and the night is over⑸, and Jiang Chun is entering the old year⑹. Where can I get the township letter? Return to Yanluoyang 8.

================

Version 1

Enable ⑴

If you want to ask about the bicycle, it belongs to the country.

Zheng Peng left Hansai (4), returned to Yan and entered Hu Tian (5).

The solitary smoke in the desert is straight⑹, and the sun sets over the long river⑺.

When Xiao Guan is waiting to ride, he will protect Yan Ran. [2]

Version 2

Sent to the fortress

The bicycle wanted to ask about the side, but it belonged to the country and lived in Yan⑽.

Zheng Peng left Hansai, returned to Yan and entered Hutian.

The solitary smoke in the desert is straight, and the sun is setting over the long river.

When Xiao Guan meets the officials, they all protect Yan Ran. [3]

======================

I heard that Wang Changling moved to the left and Longbiaoyuan sent this message⑴< /p>

Li Bai of the Tang Dynasty

When the poplar flowers fall, Zigui cries (2), and I hear the dragon marking the road crossing the five streams (3).

I send my sorrowful heart to the bright moon⑷, and follow the wind to the west of Ye Langxi⑸.

==============

One

Golden bottles (zūn), ten thousand buckets of sake, delicacies on jade plates Straight (through "worth") tens of thousands of dollars. (2)

I stopped eating and threw chopsticks (zhù). I couldn’t eat. I drew my sword and looked around at a loss. (3)

If you want to cross the ice-choked (sè) River of the Yellow River, you will have to climb the snow-covered mountains of Taihang. (4)

I was fishing on the Bixi River in my spare time, and suddenly I was riding a boat and dreaming of the sun. (5)

Traveling is difficult! Traveling is difficult! There are many different roads, where are you now? (6)

There will be times when the wind breaks through the waves, and the sails hang directly on the clouds to help (jì) sail across the sea. (7)[2]

Second

The road is like the blue sky, I alone cannot reach it.

Difficulty traveling (Part 2)

I am ashamed to chase the children of the Chang'an community, and the red chickens and white pheasants (zhì) bet on the pears and chestnuts. (8)

Playing the sword, making songs and playing bitter sounds, dragging the train (yèjū) does not suit the king's family. (9)

The market in Huaiyin laughed at Han Xin, and the officials of the Han Dynasty were jealous of Jia Sheng. (10)

Don’t you see that in the past, the Yan family valued Guo Wei (wěi), wearing hairpins and folding knots? (11)

The drama Xin Leyi is grateful, liver transfusion and gallbladder dissection are effective.

The white bones of King Zhao linger in the vines, who will sweep the golden platform?

The journey is difficult, come back! (12)

Third

If you have ears, do not wash the Yingchuan water, and if you have a mouth, do not eat Shouyang fern (jué). (13)

Hanguang is so noble and unknown in this world, why should he be so aloof as compared to the clouds and the moon? (14)

I believe that since ancient times, all wise and virtuous people will perish (yǔn) if their achievements are not retreated. (15)

Zixu (xū) abandoned the Wujiang River, and Qu Yuan finally fled to the Xiangshui River. (16)

How can Lu Jixiong protect himself? Li Sishui (tuō) is not early in suffering. (17)

Can you hear the chirping of cranes (lì) and jù in Huating? What's the point of going to Cai Cangying? (18)

I don’t see Zhang Han in Wuzhong saying he was born, and the autumn wind suddenly recalled his journey to the east of the Yangtze River.

(19)

Why should you enjoy a glass of wine before your death and be famous for thousands of years after your death? [3]