Full-text translation of Liu Yuxi's autumn poems

Autumn ci

( 1)

Since ancient times, I feel sad and lonely every autumn. I think autumn is more than spring.

There is no one in the clear sky in Wan Li, and a crane, Ling Yunfei, has aroused my meditation on the blue sky.

(2)

The mountains and rivers are clear and frosty at night, and several trees are deep red and light yellow.

Trying to get under a tall building is as crazy as spring.

Translation:

First of all:

Since ancient times, people have lamented loneliness and desolation every autumn.

I say autumn is better than spring.

In the crisp autumn sky, a crane clears the clouds and soars in the sky.

My poetic interest also followed it to the blue sky.

Second:

Autumn has come, with beautiful scenery and first frost at night;

The leaves turn from green to burnt yellow, but some of them turn red, which is particularly conspicuous in light yellow;

Climb a tall building and look around in the clear autumn;

It won't drive people crazy like spring.

Ode to Autumn is one of the works of Liu Yuxi, a poet in the Tang Dynasty.

The value of the two poems lies in the poet's unique feelings about autumn and autumn colors. Contrary to the tradition of mourning for autumn in the past, they praised the beauty of autumn and used the description of the yellow crane to express the author's lofty sentiments and open-minded optimism.

one

"Autumn has been sad since ancient times", the poet began with a discussion, categorically denying the previous concept of autumn sadness, showing a strong upward poetry. The first sentence clearly pointed out that since ancient times, whenever autumn is mentioned, people will lament the loneliness and desolation of autumn. "Since ancient times" and "whenever", the traditional view of mourning for autumn has a long history, and the thinking mode is stubborn. The next sentence uses "I speak" to express my mind directly, with a clear attitude and the poet's confidence. Although this self-confidence is infected with an unfortunate color, the poet's broad mind has particularly resolved this misfortune. "Autumn is better than the spring dynasty", which praises autumn warmly, saying that autumn is better than the spring when everything is budding and thriving. This is a powerful denial of the sad autumn argument since ancient times.

The third sentence chooses typical things and vividly outlines a magnificent picture. The poet grasped the unique landscape of "a crane flying in the sky" in autumn, showing the open scene of crisp autumn, clear skies in Wan Li and white clouds fluttering. The crane in Lingyun, also carrying the poet's poems, swam to the sky together. Although this crane is lonely, its momentum is extraordinary. The meaning of a word "beat" is self-evident. Perhaps, the poet uses "crane" as a metaphor, or perhaps, the poet regards "crane" as an unyielding embodiment. There is philosophical implication, artistic charm, thought-provoking and memorable. This picture is a vivid footnote of the fourth sentence of "autumn wins spring", which directly expresses his feelings after the last sentence. Seeing this magnificent situation, the author's heart is full of surging poetry, just like a crane flying in the sky. Between the lines, the author's optimism and high morale are vividly portrayed. If the above sentence focuses on the "formal beauty" of autumn, then this sentence highlights the "charm" of autumn and makes the view that "autumn is better than spring" more vivid and powerful.

"The crane in the clear sky clouds, the sky with poetry" shows not only the vitality and plain color of autumn, but also a noble spirit and noble sentiment. There is nothing sad about such a poem. The poet galloped above the blue sky with his own "poetry" and imagination. As a result, the crane flies into the sky, and its poetry is far-reaching. The combination of "reality" and "emptiness" gives you a good feeling of inspirational emotion. The whole poem is magnificent, artistic conception is magnificent, and it combines emotion, scenery and reason in one furnace. It not only shows the vitality and plain color of autumn, but also shows a high-spirited spirit and broad mind. The extraordinary Qiu Ge, who was sung, left precious spiritual wealth.

Secondly,

These two poems have the same theme, but they are written separately, which can be independent or complementary. One praises autumn and the other praises autumn. Qi is inspirational, color is emotional. Therefore, praise autumn for beauty and ambition, praise autumn for innocence. Scenery moves with people, and color changes with feelings. Scenery is like makeup, temperament and morality. Spring is glorious, and autumn is good character. The first two sentences of the second song describe the scenery in autumn. The poet just outlines its true colors and shows its characteristics. It is bright and innocent, red and yellow, with a slight color, showing an elegant and leisurely charm. Ling Ran is like a gentleman, which is admirable. If you don't believe me, you will feel sober, clear-headed and deep-hearted, and you will not be as frivolous as bright spring and colorful. The last sentence contrasts the theme of the poem with the reverse proportion of "crazy spring scenery", pointing out that the whole poem coincides with personification, vivid and ingenious.

Summary:

These are two impromptu poems expressing opinions. Poets express profound thoughts through distinctive artistic images, which have both philosophical implications and artistic charm, making people think deeply and enduring. Liu Yuxi's two autumn poems not only show the vitality and plain color of autumn, but also have the heroism and noble sentiment of fighting for the ideal, which has won profound aesthetic feeling and interest.