The original phonetic notation and translation of Caiping are as follows:
1. Ancient Pinyin version
yú yǐ cǎi?pín? nán jiàn zhī bīn.
How about picking apples? The shore of Nanjian.
yú yǐ cǎi zǎo? yú bǐ háng lǎo.
To collect algae? He is in trouble.
yú yǐ chéng zhī? wéi kuāng jí jǔ.
Yu Yisheng? Wei basket and 筥.
yú yǐ xiāng zhī? wéi qí jí fǔ.
In Yixiang? Wei Qi and cauldron.
yú yǐ diàn zhī? zōng shì yǒu xià.
Want to lay a foundation for it? The clan door is closed.
Shuí qí shī zhī? yǒu zhāi jì nǚ.
Whose body is it? There is Qi Ji's daughter.
2. Vernacular translation
Where can I go to pick apples? Just on the south side of Jianshui River. Where can I go to collect algae? It's in the shallow swamp where the water accumulates. What can I put my things in? There are the round baskets and the square baskets. What can be cooked? The three-legged cauldron and the footless cauldron. Where are the sacrifices placed? Under the window of the ancestral hall. Who will be the officiant this time? Treat your married woman with respect and piety.
Overall appreciation of the poem and related ancient customs:
1. Overall appreciation
This poem describes the solemn preparation of sacrifices and sacrifices by a girl before getting married. The sacrificial situation was recorded in detail, including the sacrifices, sacrificial vessels, sacrificial places, and sacrificial people, reflecting the customs and customs of the time. The artistic charm of this poem mainly comes from the question-and-answer structure, and its main component is the use of the five "Yu Yi".
The rhythm of the whole poem is fast and unrestrained, and the momentum is majestic. However, the specific meanings of the five "Yu Yi" are not completely the same. It ends abruptly and is unique, showing the beautiful image of Ji Nu to the readers like a cloud holding up the moon.
2. Related ancient customs
In ancient times, the daughters of nobles had to go to the ancestral temple to worship their ancestors before getting married, and at the same time learn the relevant etiquette after marriage. At this time, the slaves purchased sacrifices for their masters, arranged the sacrificial utensils, and set up altars. They were busy all day long. This poem describes their labor process. The poem has three chapters, each chapter has four lines.