Year: Tang Author: Li Bai Style: Yuefu Category:
The foot of my bed is shining so brightly. Is there frost already?
I looked up at the moon and looked down, feeling nostalgic.
To annotate ...
Look at the moonlight in front of the bed, will it have frost? . Looking up at the mountains and the moon, and sinking again, I suddenly remembered home.
Precautions:
1, elevator: elevator.
Rhyme translation:
The bright moonlight shines on the bed,
Doubt in doubt is an autumn frost.
Look up at the moon, the moon,
Look down and think about your hometown.
Comments:
This is a poem about the homesickness of distant guests. This poem uses clear language to carve out the artistic conception of a quiet and intoxicating autumn night.
It does not pursue the novelty of imagination, and it also abandons the exquisite beauty of rhetoric; It is expressed with fresh and simple strokes.
Enrich the content of deep songs. Environment is environment, emotion is emotion, so vivid, so moving, never tired of reading, intriguing. not have
Strangely, some people praised it as "wonderful ancient and modern".
Zaofa baidicheng
Year: Tang Author: Li Bai Style: Four Wonders Category:
Early in the morning, I bid farewell to Jiangling city, which is high into the sky, thousands of miles away, and the boat is only one day away.
Apes on both sides of the Taiwan Strait are crying endlessly, and the canoe has crossed Chung Shan Man.
To annotate ...
Precautions:
1, Bai Di: Fengjie, Sichuan today.
2. Jiangling: Jiangning County, Hubei Province today. County.
3. One-day round trip: You can arrive in one day.
Rhyme translation:
In the morning, I bid farewell to the towering Baidicheng;
Jiangling is a thousand miles away, but it takes only one day to sail.
Apes on both sides of the Taiwan Strait still crow in their ears;
Unconsciously, the canoe has passed ten thousand mountains.
Comments:
Poetry is about scenery. In the second year of Tang Suzong Gan Yuan (759), the poet exiled Yelang, went to Bai Di for forgiveness and took a boat.
Write this poem from time to time when I return to Jiangling in the East. The poem is about the feeling of the Yangtze River from Bai Di to Jiangling, where the water is fast and the ship is flying.
Conditions. The first sentence is about the height of Baidicheng; The second sentence is written in Jiangling Road, and the ship is fast; Three sentences set off the sound of mountain shadows and apes boating and flying
Enter; Four sentences write that the boat is as light as nothing, pointing out that the water is like diarrhea.
The whole poem goes straight and pours down, and the clippers have far-reaching joy. No wonder the wise man Yang Shenzan said, "What a surprise!"
Crying in the rain! "
Ke zhongxing
Year: Tang Author: Li Bai Style: Four Unique Categories:
Lanling wine tulips, jade bowls filled with amber light.
But I got the host drunk and didn't know where it was.
To annotate ...
Another topic is "guests at work"
[Note] (1) Lanling: place name. (2) but make: as long as.
The wine produced in Lanling is full of delicious tulips, which look like amber in a jade bowl. As long as the host likes to drink with me and get drunk, I don't care if she is at home or in a foreign land!
Expressing the sadness of leaving home is a common theme in the creation of ancient poetry. However, although the title of this poem is a guest masterpiece, it expresses the author's other feelings. "
Sitting alone in Jingting Mountain
Year: Tang Author: Li Bai Style: Five Wonders Category: Landscape
The birds flew without a trace, leaving the lonely clouds free and unfettered.
You look at me, I look at you, and there are only my eyes and Jingting Mountain's eyes.
To annotate ...
[Note] (1) Jingting Mountain: in the north of Xuancheng County, Anhui Province.
Birds fly away, and a solitary cloud floats alone. I stood at the top of the mountain, staring at Jingting Mountain, and Jingting Mountain looked at me. I couldn't get tired of it for a long time.
Jingting Mountain, located in Xuanzhou (now Xuancheng, Anhui), is a famous county in the south of the Yangtze River since the Six Dynasties. Great poets such as Xie Lingyun and Xie Tiao once served as satrap here. Li Bai traveled to Xuancheng seven times in his life. This five-line poem was written in the autumn of the twelfth year of Tianbao (753), and it has been ten years since he was forced to leave Chang 'an in Tianbao for three years. The long-term wandering life made Li Bai taste the bitterness of the world and see through the coldness of the world, thus deepening his dissatisfaction with reality and increasing his sense of loneliness. The interest of this poem when sitting alone in Jingting Mountain is a portrayal of the poet's life with lonely feelings and seeking comfort in the embrace of nature.
spring scenery
Year: Tang Author: Du Fu Style: Five Laws Category:
Chang' an fell, the country was broken, and only the mountains and rivers remained; Spring has come, and the sparsely populated Chang' an city is densely forested.
Sad state, can not help but burst into tears, amazing birds, leaving sorrow and hate.
The war lasted for more than half a year, and letters from home were rare, with a hundred thousand gold.
Twisting with melancholy, scratching my head and thinking, the more I scratch my white hair, I can hardly insert a hairpin.
To annotate ...
Precautions:
1, Guopo: The capital Chang 'an was occupied by rebels.
2, feel that sentence: because I sigh about current events, I will cry when I see flowers.
3. hey: it's simply.
4, invincible: because of less hair, even the hair clasp can not be inserted.
Rhyme translation:
Chang 'an fell into the country, but only the mountains and rivers remained.
Spring has come, the city is empty, sparsely populated and the vegetation is dense and deep.
Affectionate state affairs face flowers, and tears are hard to stop.
The separation of parents and birds is thrilling and only increases hatred.
Since the beginning of spring, wars have been frequent and spread in March.
Home? There is little news from the country, and a letter is worth thousands of dollars.
Sorrow is entangled in scratching my head and thinking, and my white hair is getting shorter and shorter.
Hair loss is so short that it can hardly be inserted.
Comments:
In July (756), in the fifteenth year of Tianbao, Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty, the Anshi Rebellion captured Chang 'an, and Su Zong ascended the throne in Lingwu, and changed the Yuan Dynasty.
Virtue. On his way to Lingwu, Du Fu was captured by the rebels to Chang 'an, and wrote this poem the following year (the second year of Zhide).
The poet witnessed Chang 'an's flute falling and homesickness in adversity, and he couldn't help feeling deeply. Poetic
One, two couplets, writing the defeat of Spring City, full of sighs; Three or four couplets are about relatives, full of feelings of separation.
The whole poem is calm, sincere and natural, which embodies the poet's feelings of loving the motherland and caring for his family. Xu Ying today.
Pei and Zhou Rongquan commented on this poem: "The meaning is straightforward, the scenery is not free, and the feelings are strong but not shallow."
Dew, rich in content but not miscellaneous, rigorous but not rigid. "This theory is quite appropriate." A letter from home is worth a ton of gold ".
Famous sayings handed down through the ages.
Eight sides fortress
Year: Tang Author: Du Fu Style: Five Wonders Category: Nostalgia
The three kingdoms, divided, have always been bound by his greatness, the famous eight-array map.
This river won't divert the stones from your disposal, and you will always regret that you will destroy Wu's unwise.
To annotate ...
Precautions:
1, eight-array diagram: a figure consisting of eight formations, used for training or fighting.
2. Three Kingdoms: Wei, Shu and Wu in the Three Kingdoms.
3. Stones don't turn: A rising tide lifts all boats, but eight stones still don't move.
4. The loss of swallowing Wu: refers to the mistake of swallowing Wu.
Rhyme translation:
Among the three countries, Kong Ming's exploits are the most outstanding.
The Eight Diagrams Array he created is even more famous throughout the ages.
Despite the impact of the river, the stone remains the same.
The thousand-year feud lies in Liu Bei's blunder to swallow Wu.
Comments:
This is a poem about breasts. The author praised Zhuge Liang's great achievements, especially his military talent and
Make achievements. In a few words, Liu Bei lost his teacher by swallowing Wu, thus ruining Zhuge Liang's great cause of reunifying China with Wu Kang and Cao Cao. table
Express regret. The last sentence takes care of the beginning, three sentences take care of two sentences; In content, it is not only nostalgia, but also expressing feelings.
Love, the implication; Don't draw a square in the quatrains.
moonlit night
Year: Tang Author: Du Fu Style: Five Laws Category:
In Fuzhou, far away, she is looking at the moonlight, looking at it alone from the window of her room.
For our boys and girls, poor little baby, too young to know where the capital is.
Her cloudy hair is sweet with mist, and her jade-white shoulders are cold in the moonlight.
When can we lie on the screen again and look at the bright light and stop crying? .
To annotate ...
Luzhou: Fuxian County, Shaanxi Province today.
Brief analysis:
This poem was written in August of the 15th year of Tianbao (756) in Chang 'an. The whole poem is unique, that is, by imagining his wife missing him, it expresses the poet's own yearning for his wife more deeply, and also expresses his desire for a happy reunion after the war has subsided.
Meet Li Guinian at the lower reaches of the river
Year: Tang Author: Du Fu Style: Four Unique Categories:
In the Qi family, I often see your performances; Before urging the wine hall, I praised your art many times.
Never thought, in this Jiangnan scenic area; It is the season of falling flowers, and I can meet you, an old acquaintance.
To annotate ...
Precautions:
1, Li Guinian: a famous musician in Tang Dynasty, appreciated by Xuanzong of Tang Dynasty, and later lived in Jiangnan.
2. Wang Qi: Li Fan, the younger brother of Emperor Xuanzong of Tang Dynasty, whose name is Wang Qi.
3. Cui Jiu: Cui Di was working as a supervisor in the temple.
Rhyme translation:
I often watch your performances in the Qi Palace.
In front of Cui, I have also appreciated your art many times.
Unexpectedly, there is a big Jiangnan in this landscape;
When the flowers fall, I can meet you again and get to know each other.
Comments:
Poetry is sentimental and indifferent. Li Guinian was a famous singer in the early years of Kaiyuan, who often sang in the aristocratic giants. When Du Fu was a teenager, he was brilliant. He frequented the gates of Li Fan, King of Qi, and Cui Di, the secretary supervisor, and was able to appreciate Li Guinian's singing art. The first two sentences of this poem are recalling the past communication with Li Guinian and expressing the poet's concern about the prosperity in the early years of Kaiyuan. The last two sentences are feelings about the decline of state affairs and the erratic artists. Only four sentences sum up the vicissitudes of life and the great changes of life in the whole Kaiyuan period. The language is extremely plain, but the connotation is infinitely rich. Hengtang retreated to: "The Seven Wonders of Shaoling, this is a volume."
Climb the peak
Year: Tang Author: Du Fu Style: Seven Laws Category:
The wind is fast and high, the ape cries sadly, and the birds are circling in the white sand.
Leaves fall like the waves of a waterfall, and the Yangtze River stretches as far as the eye can see.
Li in the sad autumn scenery, a wanderer all the year round, lives alone on the high platform in today's illness.
After all the hardships and hatred, the white hair is full, and the wine glasses are damaged.
To annotate ...
Precautions:
1, Zhu: a small island in the water.
2, back: detour.
3, a hundred years: or a lifetime.
4, down and out: still sleepy, still in decline.
5. New Station: At this time, Du Fu is giving up drinking due to illness.
Brief analysis:
This poem was written by Du Fu in Kuizhou in 767, the second year of Dali. The bleak autumn is vividly written by the poet, and the emotions aroused are even more touching. This is not only because of the natural autumn, but also because of the poet's strong emotional color for the autumn of life. Couplets are vivid, which is a famous sentence spread in later generations. The two 14-character sentences in the neck couplet contain multiple meanings and describe the hardships of life, which makes people feel strong sympathy.
Peach blossoms in Dalin Temple
Year: Tang Author: Bai Juyi Style: Four Unique Categories: Landscape
In the world of April, the flowers have withered, and the peach blossoms in the ancient temples have just bloomed.
I want to find a place where my life is dying, but I don't know that it has been moved here.
To annotate ...
What is the end of the world in April? Mountain Temple ③ Peach blossoms.
Long hate spring is nowhere to be found? I don't know (4) to become this (5)
① People: refers to the flat village under Lushan Mountain.
(2) Agropyron cristatum: a blooming flower, which can also refer to the beautiful spring scenery of flowers and plants.
(3) Mountain Temple: refers to Dalin Temple, located at the top of Lushan incense burner. It is said that it was built by Tan E, a monk in Jin Dynasty, and it is one of the Buddhist resorts in China.
4 I don't know: I didn't expect it.
Among them: in this temple in the deep mountains.
This seven-line poem is a travel note, written in Jiangzhou in the early summer of the 12th year of Yuanhe (AD 8 17). It is said that the poet came to Dalin Temple in the early summer, and April at the foot of the mountain was already the season of spring returns, and the wheatgrass was exhausted. Unexpectedly, in the ancient Kozanji Temple, he encountered an unexpected spring scene-peach blossoms in full bloom; The reason is that I cherish and love spring, and I resent its ruthlessness. Who knows that I was wrong about spring. It turned out that it didn't come back, but secretly hid in this mountain temple like a child playing hide-and-seek with people. This poem describes the scenery in spring vividly, concretely, naively and vividly. It is novel, ingenious, profound, interesting, inspiring and pleasing to the eye, and it is another treasure in the quatrains of the Tang Dynasty.
-Quoted from Appreciation of All Tang Poems edited by Li Jizhou/
This poem was written in the early summer of the 12th year of Yuanhe (8 17), when Bai Juyi was in Sima Ren, Jiangzhou (now Jiujiang, Jiangxi). This is a travel poem. Dalin Temple is at the top of Lushan censer peak. As for his writing this poem, this episode has a preface to You Dalin Temple, which can be used for reference.
The whole poem is just four sentences, which seems to have nothing profound and amazing in terms of content and language. It is only a narrative and description of seasons and climate, and it is a kind of scenery that "the mountains are deep and the seasons are not late" and "different from the flat settlements". But if you read it carefully, you will find that this simple and natural poem is far-reaching and interesting.
Dreamed of the south bank
Year: Tang Author: Bai Juyi genre: word category:
Jiangnan is good,
The scenery used to be familiar. [ 1]
At sunrise, the red flowers in the river win the fire.
In spring, the river is as green as blue.
Can you not remember Jiangnan?
To annotate ...
(1) According to Yuefu Miscellanies, this word is also called Xie Qiuniang, which was written by Tang Li Deyu for Xie Qiuniang. Also known as "Looking at Jiangnan" and "Dreaming of Jiangnan". It can be divided into single tone and double tone. Monotonous 27 words, double withered 54 words, all flat rhyme.
2 Familiarity (sound safety): Familiarity.
(3) Blue: Blue grass whose leaves can be used to make turquoise dyes.
judge
This word describes the spring scenery in Jiangnan, and the first sentence is "Jiangnan is good". With a simple and vivid word "good", I captured all the beauty of spring scenery in the south of the Yangtze River, and the author's praise and yearning were also included. At the same time, it is precisely because of "goodness" that we can "remember" endlessly. Therefore, this sentence has an allusion to "can you forget Jiangnan" and is related to it. The second sentence "I used to be familiar with the scenery" points out that the "good" scenery in the south of the Yangtze River is not a rumor, but the author's personal experience and personal feelings when he went out to graze in Hangzhou. This not only implements the word "good", but also takes care of the word "memory", which is a wonderful pen and ink to connect the meaning of an article. Three or four sentences vividly interpret the "goodness" of Jiangnan, highlighting the bright colors of jianghua and the red and green rivers, giving people a dazzling impression. Among them, there are contrasts between the same color and different colors, which fully shows the author's good coloring skills. At the end of the article, I collected the whole poem with Can I Forget Jiangnan, which not only expressed the author born in Luoyang's infinite admiration and nostalgia for the spring scenery in Jiangnan, but also created a long lasting charm, which brought the reader into a tearful realm.
The hymn of Twilight River
Year: Tang Author: Bai Juyi Category: Four Wonders Category:
A sunset gradually sank into the river, half green and half green.
On the third night of September, the dew is like a pearl and the moon is like a bow.
To annotate ...
Sunset spreads in the water? Half a river is rustling and half a river is red (2)
Poor (3) September 3rd night? Dewdrops are like real pearls, and the moon is like a bow.
1 Sunset: Sunlight about to fall.
2 rustle: bright green.
3 pity: love.
4 true pearls: pearls.
⑤ The moon is like a bow: On the third day of the ninth lunar month, the first quarter of the moon is bowed.
The sonnet Ode to Mujiang is a masterpiece of scenery writing. About the second year of Changqing (AD 822), he went to Hangzhou to be the secretariat of history. At that time, politics was dark, and the struggle between Niu and Li was fierce. The poet tasted the taste of being an official and asked to go abroad. This poem reflects the poet's relaxed and happy mood after leaving the court. The first two sentences describe the scenery on the river before the sun goes down. The setting sun shines on the water, sparkling, and the river is half green and half red, just like an oil painting. The word "shop" is well used, which vividly shows the oblique shot of the sun; The last two sentences are written on the night of the third day of September, when the new moon rises, bends like a bow, dewdrops are crystal clear, like pearls, and the evening scenery is like a meticulous painting. This poem has beautiful and fluent language, fresh style and vivid details.
Flowers and non-flowers
Year: Tang Author: Bai Juyi genre: word category:
Flowers are not flowers, fog is not fog,
It came in the middle of the night and left at dawn.
Come like a spring dream,
When they leave, they are like clouds in the morning.
To annotate ...
1 flowers are not flowers, and fog is not fog: are they flowers? This is not a flower. Is it fog? Not fog.
Come like a sentence: it was like a spring dream when I came, and I didn't stay long.
Leaving is like a sentence: after leaving, it is like a cloud floating in the morning, with nowhere to see.
This is a love poem. Say flowers are not flowers, say fog is not fog, this is not flowers, this is not fog, flowers are pointed, fog is a metaphor. I can't speak, but I can't tell the truth-it's midnight and morning, and there are no flowers or fog, obviously someone is coming. Who comes and who goes? Hide without spitting. Why did you come? There are not many spring dreams and endless aftertaste; I'm sorry. Spring dreamer, Chun Qing also; Those who face the clouds, "when facing the clouds, it is raining at dusk, under the balcony." This poem is composed of a series of metaphors, and its description is obscure and true. Alan Yu is a masterpiece of love poems with its clear rhythm and intricate beauty. Later generations used it to compose music, which was widely circulated.
Two love stories at the end of the year
Year: Tang Author: Bai Juyi School: Four Unique Categories:
Strong days and hardships have shaken the years, and I have spared no effort for many years.
In order to learn the law of equality, we should first unite the young and the old.
The destroyer Xuefeng, half old and half bald, is blowing noodles upstairs.
Zen people have no feelings, and those who worry don't worry.
To annotate ...
For Xuekong. com ① Equality Law ②? First qi (3) old and young have death and life.
① An empty door: refers to Buddhism. ② Equality Law: Equality, a Buddhist term, means no difference. Buddhism, a Buddhist term, means truth. ③ Qi: distinguish and understand. There can also be different interpretations. There seems to be a word here.
The original poem is a four-character poem, written in Jiangzhou, Sima Ren. The meaning of these two sentences is that if you want to know the truth of Buddhist equality, you must understand that old age and death are equal and there is no difference. The poet's devotion to the study of Buddhism is a spiritual sustenance, which implies his inner pain.
Country night
Year: Tang Author: Bai Juyi School: Four Unique Categories:
In a piece of autumn grass that was grayed by frost, insects were whispering, and everyone around the mountain village disappeared.
Looking at Noda from the front door alone, the moon is in the sky and the flowers are like snow.
To annotate ...
This poem has no amazing pen, no gorgeous words and beautiful sentences, but just draws an ordinary country night in a simple way. Handy, eloquent, but fresh and quiet, poetic.
"Frost grass and green worms are cut down, and people in the south of the village are absolutely unique." Frost grass green, pointing out the thick autumn color; Cutting insects, rendering the sadness of autumn night. Pedestrians are extinct and everything is silent. Two poems clearly outline the characteristics of country night. Although the scenery here is purely written, as Wang Guowei said in "Words on Earth", "All scenery words are sentimental words", and the bleak scenery reveals the poet's lonely feelings. This feeling in the landscape is more attractive than direct lyric.
Spring Morning
Year: Tang Author: Meng Haoran Style: Five Unique Categories: Chronology
Sleeping sickness in spring unconsciously broke the morning, and the chirping of birds disturbed my sleep.
How many flowers fall after a stormy night.
To annotate ...
Precautions:
1. Xiao Chun: Spring morning.
2.smell: listen.
Appreciate:
Poetry, from the singing of spring birds, the beating of spring breeze and spring rain, the fading of spring flowers and other sounds, allows readers to hear through hearing.
Then use the imaginative thinking method to transform it into vision, and the spring scenery after a night of wind and rain will be displayed in front of you.
Thinking is very original. Poetic language is naturally simple, easy to understand, but intriguing: it comes again unconsciously.
One spring morning, flowers began to bloom and fall unconsciously. Thinking about this annual spring
Color, the feeling of life will arise spontaneously, or light or strong lingering in my heart.
Spend the night on Jiande River.
Year: Tang Author: Meng Haoran School: Five Unique Categories:
Stop the boat in a foggy small state, when new worries come to the guest's heart.
The vastness of the wilderness is deeper than trees, and the moon is very close to the moon.
To annotate ...
Precautions:
1, Jiande River: In Zhejiang Province, Xin 'an River flows through Jiande.
2. Mobile boat: wharf.
3. Smoke bamboo: a sandbar filled with fog.
Rhyme translation:
I moored my boat on the twilight-shrouded continent,
The vast twilight adds a bit of homesickness to the wanderer.
The sky is lower than the trees in the boundless wilderness,
The river is clear and the moon is more pleasant. ...
Comments:
This is a poem about twilight in Qiu Jiang. Write about staying overnight first, and then add sunset sorrow; Write down that the universe is vast
Quiet, bright moon is more intimate with people. A hidden, a present, virtual and real alternate, two sets off, complement each other, forming a special.
Although there is no word "sorrow" in artistic conception poems, the Qingjiang River is vast and the "autumn colors" are distinct. The whole poem is light and elegant, containing
Not exposed; Natural outflow, natural charm, quite distinctive.
Guogurenzhuang
Year: Tang Author: Meng Haoran Style: Five Laws Category: Pastoral
This old friend prepared a delicious meal and invited me to his hospitable farm.
Green Woods surround the village and green hills are located outside the city.
Banquet nursery, holding cups to talk about Sang Ma.
Please come here to see chrysanthemums when the ninth festival comes.
To annotate ...
Precautions:
1, Guo: visit.
2, collocation: preparation.
3. Yard: the small yard of farmers.
4. Just: Go ahead. The meaning here is appreciation.
Rhyme translation:
Old friends prepared yellow rice and roast chicken.
Invited me to visit his simple family.
The village is surrounded by a circle of green trees.
The suburbs are covered with green hills.
Pushing open the window, the field is facing the nursery.
Drinking wine and talking about agriculture, mulberry and horses.
On the Double Ninth Festival in September,
Try chrysanthemum wine again!
Comments:
This is an idyllic poem, which describes the quiet and leisurely life scene of farmers and the friendship of old friends. Youshi
From "invitation" to "arrival" to "hope" and "appointment", the writing is natural and fluent, the language is unpretentious and the artistic conception is fresh.
Prime Minister Zhang Zailin Dongting
Year: Tang Author: Meng Haoran Style: Five Law Categories:
The autumn water rises and almost blends with the shore, mixing water and sky with the sky.
Ozawa's water vapor transpiration on the cloud soil is white, and the waves seem to shake the whole Yueyang.
I'm going to cross the water to find a boat and paddle. It's a shame to return home in the sacred age.
Sitting around watching other people's hard river fishing can only envy the fish caught in the fish.
To annotate ...
Precautions:
1, Prime Minister Zhang: refers to Zhang Jiuling.
2. Moral: including the sky, which means that the sky is reflected in the water.
3, mixed too clearly: mixed days.
4. Yun Mengze: In ancient times, Yun Ze and Mengze referred to a generation of low-lying areas in southern Hubei and northern Hunan.
5. economy: crossing.
6. Termination of residence: settlement.
Rhyme translation:
In August, Dongting Lake is full of boundless water.
Water and sky are mixed up? Connect with space.
Yunmengerze water vapor transpiration in vain,
The rough waves seemed to shake Yueyang City.
I tried to swim, but I couldn't find a boat or paddle.
It is a shame to live in seclusion in an enlightened age.
Doing nothing, watching others fishing hard by the river,
I can only envy the success of others for nothing.
Comments:
This is a poem "Manna". The so-called "nectar" is to present poems to dignitaries for introduction.
Use. In the 21st year of Xuanzong Kaiyuan (733), Zhang Jiuling was the prime minister, and the author went west to Chang 'an to dedicate this poem.
Seek employment. In the first half of the poem, the Dongting is magnificent, symbolizing the Qingming politics of Kaiyuan. The second half is the scene.
Emotion, expressing one's difficulties in achieving nothing and living a boring life, and expressing one's determination to use the world. The whole poem praises each other, and
Not too much; Seeking employment, not self-deprecating, neither humble nor supercilious, very decent.
Climb Yanshan Mountain with friends.
Year: Tang Author: Meng Haoran Style: Five Law Categories:
When things change, time is often the time to form ancient and modern times.
Now we can climb the mountain to visit the historical sites preserved all over the country.
Weir water shows the river surface, and Yunmengze is cold and mysterious.
The monument to Yang Hucheng is still towering, and tears are wet after reading the epitaph.
To annotate ...
Another topic is "going to the brain with scholars"
Precautions:
1, metabolism: alternation, rotation.
2. Monument: refers to the monument to tears mentioned above.
3. Yu Liang: Zhou Yuliang, whose land is also in Xiangyang.
Rhyme translation:
Things in the world are constantly changing alternately,
Generation after generation, forever and ever.
Jiangshan retains famous historical sites.
Now let's go back to the boat and watch.
At the end of winter, the water level dropped and the fish pond became shallow.
More profound in the cold.
Yang hu's monument to tears still stands tall,
After reading the inscription, tears are infinitely sentimental.
Comments:
Poetry is hanging in the past and feeling the present. The first two sentences reveal the theme. In the third sentence, "Jiangshan Scenic Area" refers to "personnel metabolism"; sequence
The four sentences of "my generation is on the scene" take care of the "round trip from ancient times to modern times" and are extremely bonded; Write five or six sentences about what you saw when you boarded the plane; The last two sentences
The truth is that there is a wonderful "a thousand miles, it ends here".
The first half of the poem is full of philosophy, and the second half describes the scenery, full of images and passion. The language is easy to understand.
Yes, the feelings are sincere and touching.
I thought of Xin in the summer in Nange.
Year: Tang Author: Meng Haoran Style: Five Ancient Categories:
The shadow of the mountain rises suddenly, and the moon in the pond rises slowly from the east.
I let go of my hair to enjoy the coolness at night, opened the window and lay down peacefully.
The wind brought me the fragrance of lotus, and the bamboo dew dripped.
I will pick up my lute and play, without a bosom friend.
So I think of you, old friend. I'm finally dreaming.
To annotate ...
Brief analysis:
This poem is full of nostalgia for the old friend, writes a leisurely and complacent interest, and expresses the feeling of no confidant. Words are like running water, natural layer by layer and full of charm.
①: There is no "summer" in the poem.
② Night: One is "night".
Precautions:
1, mountain light: sunshine on the mountain.
2, pool moon: that is, moonlight by the pool.
3. Xuan: window.
Rhyme translation:
The sunset suddenly set in the western hills,
The bright moon at Cape Dong Tang gradually rises to the east.
Let go of your hair and enjoy the cool tonight.
How quiet and comfortable it is to lie around with the window open.
The breeze slowly brought the fragrance of lotus,
Bamboo leaves gently drip dew.
I want to buy a piano to play a song,
I just hate not having a bosom friend to enjoy.
On this beautiful night, I can't help thinking of my old friend.
I can only dream one in the middle of the night.
Comments:
This poem is about the summer night water pavilion, enjoying the cool, refreshing, relaxing and missing friends.
At the beginning of the poem, the sun sets and the moon rises, setting a scene to enjoy the cool. Write three or four sentences to enjoy the cool after taking a shower and show leisure.
Comfortable. Five or six sentences continued to write the true feeling of enjoying the cool by smell. Seven or eight sentences are written about the realm of meditation and playing the piano.
To "bosom friend", from enjoying the cool to getting pregnant. Finally, I hope my friends can spend a wonderful night and have a dream by my side.
The whole poem is delicate in emotion, fluent in language, distinct in layers and full of charm. The wind brings me the fragrance of lotus, and the music of dew drops from bamboo leaves.
Sentence, enjoy the cool and cool off the heat.