The soundtrack of the legendary swordsman's theme song "The Sea Laughs"

Laughing at the Sea is a Cantonese song sung by Hong Kong singer Samuel Hui, composed by Huang Junsheng and arranged by Gu

The soundtrack of the legendary swordsman's theme song "The Sea Laughs"

Laughing at the Sea is a Cantonese song sung by Hong Kong singer Samuel Hui, composed by Huang Junsheng and arranged by Gu Jiahui. This is the theme song of the movie the legendary swordsman. It was included in the album "90 Golden Movies" released by Polaroid Records Company on April 1990.

199 1 year, the song won the 10 Hong Kong Academy Award for Best Original Movie Song Award.

The Chinese version of this song was sung by Tayu Lo, Huang Junsheng and Tsui Hark, and included in the album "the legendary swordsman-Forgive Huang Junsheng Everything" released by Rolling Stone Records 1990.

Creation background

1990, David Henry Hwang was appointed as the composer of Tsui Hark's film the legendary swordsman and wrote six drafts. Tsui Hark is not satisfied with this. In desperation, he flipped through the ancient book "Lezhi" and saw a sentence, "Laughing is easy".

Tsui Hark James J.S. Wang created a sea of laughter.

Tsui Hark James J.S. Wang created a sea of laughter.

I thought that China's pentatonic scale was the easiest, that is, Gong, Shang, Jiao, Qian and Yu, so I changed it to "Yu, Qian, Jiao, Shang and Gong" and tried it on the piano. Euphemism is melodious, with the charm of China ancient music, so I wrote the melody of "Smile is Beautiful" all the way. The lyrics borrowed from "Spring and Snow in Qinyuan" and gained a lot of magnificent inspiration from the words of * * * *.

lyrics

Cantonese version

The sea laughed loudly.

Rise and fall with the waves, only remember now.

Laughing day after day.

God knows who wins and who loses.

Jiangshan smiles in the misty rain.

How charming the world is when the waves wash away the world of mortals.

Laugh if the breeze is lonely.

There is still pride left in the evening.

Laughter is no longer lonely.

Passion still smiles.

The sixth note of the major scale ...

Mandarin edition

The sea smiled and the waves crossed the channel.

Rise and fall with the waves, remember the present.

Laughing day after day.

God knows who wins and who loses.

Jiangshan smiles in the misty rain.

How much do you know about the world?

Laugh if the breeze is lonely.

There is still pride left in the evening.

Laughter is no longer lonely.

Passion still smiles.

The sixth note of the major scale ...

Song appreciation

Huang Junsheng skillfully arranged the five tones of China traditional music "Gong, Shang, Jiao, Zheng and Yu", and turned them into melodious and catchy tunes. In addition, the lyrics are full of lofty sentiments and great momentum, and a powerful gas field that is high above and unhurried is coming, vividly showing the friendship and mutual appreciation between the two masters Qu Yang.

The musical instruments of this song are flute, guqin and sanxian, and the rhythm of drums is added to the music background. The steady drumming combined with the rhythm of singing, the melody dropped step by step, first suppressed and then raised, and the audience gradually fell into desolation and loneliness with the image of music, bringing the audience into the psychological world of the legendary swordsman through the integration of sound and painting. The tune of this song is simple and melodious, and the lyrics also have the flavor of Song Ci, revealing a strong China chivalrous leisurely wind.

This song is no longer just a simple movie song. It seems that when people mention the legendary swordsman, they will mention Laughter of the Sea. In the later version of the legendary swordsman, Laughter of the Sea became a reserved track. In Samuel Hui, Huang Jianxun and Zhang Weiwen, Ling Huchong, Liu Zhengfeng and Quyang sang in the background, which made the song more imposing, and all the love and hate dissipated in the laughter. The three old people have been smiling and singing loudly, and their slightly rough voices make the vicissitudes of their songs clear.

The great thing about this song is that the lyrics remain the same. It is the same tonality in Cantonese and Mandarin, but it is equally pleasant to listen to. You can hardly find a second song in this form. Because when James J.S.Wong wrote this song, his lyrics were completely filled in according to the ancient sound of China, but this song won't make people feel very old, it's still so new, which is the greatness of James J.S.Wong.