Governor Zhao was sent to Daizhou to translate green characters.

First, the original poem:

Send Governor Zhao to Daizhou to get the green word.

Celestial officials move stars, and China people turn green. Wan Li sang Diao Dou, and the three armies came out of Jingxing.

Forget to say goodbye to Phoenix, serve the country, and go to the Dragon Court. Do you learn from scholars? You are an antique in the window.

Second, poetry translation:

The imperial court mobilized the generals, which coincided with the season when the willows on both sides of the Hanshui River were green. On the way to Wanli, Diao Dou attacked and the three armies went out of Jingxingkou. Say goodbye to the palace in the spirit of selfless dedication, and go directly to Longting in order to serve the country. How can you study Buddhist scriptures under the window like a scholar until you are old?

Third, poetry appreciation:

1. Daizhou is located in the east of Shanxi Province today. During the Tang Dynasty, the northern part of Daizhou was adjacent to the Turks, and the two countries clashed from time to time. Taishou Zhao was sent to fight in Daizhou, and many officials wrote farewell poems for him.

2. At that time, officials who bid farewell to Governor Zhao wrote poems according to the rules of rhyme, that is, when writing poems, a few words were defined as rhyme, and everyone divided the words into rhymes and wrote poems according to rhyme. Wang Wei got the word "green".

3. This poem has strong brushwork. The first sentence uses such gorgeous words as "heavenly officer" and "general star" to write a tall and majestic momentum. 4. In the third and fourth sentences, the word "Wan Li" is used, and the number "Three Armies" is used to describe Zhao Jun's marching scene.

5. Five or six sentences mainly describe the spirit of the Governor Zhao's selfless service to the country. In the conclusion sentence, the allusion of Ban Chao's "joining the army" is hidden, which once again highlights the heroic temperament of Zhao DuDu.