Then Phyl wrote this poem for Margaret's condolences. Today, just as Faye wrote this inspiring poem for her friend, I also want to share this beautiful poem with you and the survivors of the storm in the Union of Myanmar and the earthquake in China. I hope this poem can inspire, comfort and inspire people's broken hearts.
Don't cry at my grave.
Don't cry at my grave.
I never stop or sleep.
In spring, I am a thousand wisps of breeze.
In summer, I am the sunshine on the golden wheat waves.
In autumn, I am gentle rain.
In winter, I am a diamond shining in the snow.
In the morning, I am a hovering swift, waking you up.
In the quiet night, I am the twinkling star, accompanying you to sleep.
Don't cry at my grave.
I never stopped and I never left.
Poetry is translated out of order because literal translation is too poetic.