Captain in the room! My captain! full text

Full text in Chinese and English:

Oh, captain! My captain! Our terrible trip is over,

Ah! Captain! My captain! The terrible voyage has been completed;

This ship has withstood all kinds of tests, and our goal has been achieved.

The ship experienced all the risks and achieved the expected goal.

As the port approached, I heard the bell and people were jubilant.

The harbor is in sight, the bell is ringing and people are rejoicing.

As the eyes see the stable keel, the ship is cold and bold;

Millions of eyes were fixed on the ship-firm, brave and firm.

But oh, heart! Heart! Heart!

But it hurts! Sad! Sad!

Oh, red blood drops!

Look at a drop of red blood!

My captain is lying on the deck,

On the deck lay my captain,

Die cold.

He fell down, cold, goodbye.

Oh, captain! My captain! Get up and listen to the bell;

Ah, captain! My captain! Get up and listen to the bell;

Get up-the flag is flying for you-the horn is ringing for you,

Get up, the horn rings for you, and the standard rises for you;

For you, bouquets and ribbons-for you, the coast is crowded,

How many bouquets and wreaths are there to greet you-waiting for you is the thousand-person peak on the shore;

They call you, swaying crowd, and their eager faces turn;

They shouted at you, gathered around and raised their eager faces;

Here you are, captain! Dear father!

Ah, captain! Dear father!

This arm under your head;

My arm holds your head!

There are some dreams on the deck

Is it a dream: on the deck?

You have died of cold.

You fell down, cold, goodbye.

My captain didn't answer, his lips were pale and silent,

My captain was silent, his lips were pale and motionless;

My father can't feel my arm, he has no pulse and no will;

Father didn't feel my arm, no pulse, no last words;

The ship has anchored safely and the voyage is over.

The ship broke down and arrived safely; The voyage is over;

From the terrible trip, the victorious ship entered the port with the goal of victory;

After a difficult and dangerous return, win the goal of victory.

Exultation, oh, the coast! Ring, oh, the bell!

Ah, the bells on the shore are ringing, ah, people are rejoicing!

But I, with sad steps,

But I was on deck, next to the captain,

Walking on the deck, my captain is lying down,

Sad, heavy footsteps;

Die cold. ?

Because he fell down, cold, farewell.

Extended data:

Dead Poets Society's creative background-

Dead Poets Society's poem was written by Whitman in memory of President Lincoln at 1865. The whole poem is ingenious in conception, clear in organization, profound in language and full of sincere feelings between the lines, expressing the poet's admiration and nostalgia for Lincoln.

The author wrote this poem in the tone of a sailor who lived with the "captain" day and night. It seems that the poet really fought with the "captain" and won a great victory, witnessing the process of the captain's murder. Poets skillfully use appellation changes to express the relationship between distance and life and death. In the long sentence in the first section, the poet uses the first person. Expressed the poet's strong desire to share the joy of victory with the "captain".

The poet talked directly with the captain in the second person. It shows that the poet can't accept the fact that the captain has died. The death of the captain seems to be just a nightmare of the poet, which shows the poet's trance-like state of mind and grief intertwined, and expresses the poet's strong desire to "wake up" the captain by calling. The beloved "captain" in the poet's eyes still lives in people's hearts.