Translation:
The sun has set in Liangyuan, and only crows are flying around.
Looking around, there are depressions everywhere, and there are three or two scattered.
How do you know that people are scattered and prosperity is gone?
The annual spring breeze is blowing again, and the flowers of the past are still in full bloom.
Living in Er Quan is a seven-character quatrain written by Cen Can, a poet in the Tang Dynasty. As a masterpiece, the depression of Liangyuan is what poets should focus on. But one or two sentences have been exhausted, and writing according to the original idea is bound to be redundant. The poet made a special appearance at a key point, adding a bit of bright spring scenery to the theme position of the picture. Writing sad feelings with happy scenes, on the contrary, complement each other. The scenery in Liangyuan is getting more and more depressed, and it is more and more painful for poets to mourn their past feelings. The contrast technique is very clever.
The whole poem is divided into two parts, with different brushwork and different tones. However, it is not a new stove. "Garden tree" is closely related to "flying crow" (there are birds in the sky and trees on the ground). The "old flower" at the end of the article echoes the "Liang Garden" at the beginning of the article, which makes the whole poem always return to a deep sense of history. There have always been many works that express the theme of hanging ancient times by contrast, but few poems are so mature.