What are the lyrics of Macao's return song "Song of Seven Sons"?

Lyrics: Wen Yiduo

Composer: Li Haiying

Singing: Rong Yunlin

You know "Marko" is not my real name,

I've been away from you for too long, mom!

But what they took was my body,

You still have my soul.

You know "Marko" is not my real name,

I've been away from you for too long, mom!

But what they took was my body,

You still have my soul,

The biological mother who dreamed for 300 years,

Brief score of the song "Song of Seven Sons in Macau"

Brief score of the song "Song of Seven Sons in Macau"

Please call your son's name and call me Macau!

Mom! Mom! I want to come back, mom!

You know "Marko" is not my real name,

I've been away from you for too long, mom!

But what they took was my body,

You still have my soul.

The biological mother who dreamed for 300 years,

Please call your son's name and call me Macau!

Mom! Mom! I want to come back, mom! Mom!

You know "Marko" is not my real name,

I want to come back, come back.

Mom!

Extended data

Song of Seven Sons is a group of poems written by Wen Yiduo, a famous scholar in China, during his study in the United States in 1925. The full text consists of seven poems, symbolizing seven China territories occupied by foreign powers, namely Macau, Hong Kong Island, Taiwan Province Province, Ahava, Guangzhou Bay, Kowloon Island and Dalian. The song of the seven sons, which we often listen to, is only the first of the seven sons.

Song of Seven Sons was written in March 1925, when Wen Yiduo was in new york. In its preface, alsace-lorraine is translated into Lorraine region, which is located in the east of France. At the foot of Faust Mountain, it was ceded to Germany in the Franco-Prussian War and returned after the Treaty of Versailles.

In the poem, Wen Yiduo compares seven pieces of "lost land" plundered by foreign powers to seven children who are far away from their mothers, crying about their strong feelings of being bullied by foreign countries and eager to return to their mothers' arms. On the one hand, poetry expresses nostalgia and praise for the motherland, on the other hand, it expresses hatred for imperialist powers.