As for those who already know God's grace, if they abandon the truth, they can't repent, and the end result is extinction. The meaning of "talking about those who want to abandon the truth" should not be "talking about those who want to abandon the truth".
Verses 4-6 were originally a sentence, meaning "those who have been abandoned by light in two ways", and these two aspects are "tasting the grace of heaven and becoming a part of the Holy Spirit" and "tasting the goodness of God and realizing the power of the afterlife".
"Illuminate": The original text is "once illuminated". Because the word' once' may also mean' to get in touch with the gospel once and become a Christian' (for details, see Mr. Feng's Hebrews).
Taste: Enjoy, feel and experience, sometimes referring to try, not really receiving.
"I have tasted grace": the literal translation is "I have tasted grace". This may reflect the idea of lxx's Psalm 33: 9 (Psalm 34:8), which means' It is good to experience the Lord'.
"I am also a part of the Holy Spirit": "I am a part of the Holy Spirit". It is basically equivalent to' getting the Holy Spirit'.
"I have tasted the goodness of God and experienced the power of the afterlife": A better translation is "I have tasted the goodness of God and experienced the power of the afterlife" (new version). What is more obvious here is the idea of lxx's Psalm 33: 9 (Psalm 34:8).
"Awakening": The original and "tasted" are the same word.
"afterlife": "future generation" or "future world"
"Ability in the afterlife": This word is plural, and it refers to "ability" in the second and fourth chapters, so it may refer to miracles and abilities that accompany gospel preaching here. These miracles, wonders, and divine power are all signs that future generations will intervene in this world.
If I abandon the truth: "I want to abandon the right path" (modern Chinese translation).
"We can't make them repent again": "We can't make them repent again". The new edition also implies that the above-mentioned people are repentant Christians.
"Re-crucify": It should mean "crucify", not "re-crucify".
"They crucified the son of God again": The original text emphasizes that "they crucified the son of God themselves". In other words, the author thinks that these apostates agree with the judgment of those who crucified Jesus, which is equivalent to crucifying Jesus himself. In other words, their behavior is tantamount to openly rejecting Jesus Christ, which is no different from what those who crucified Jesus Christ did.
"Obvious humiliation": "public humiliation", "public display" and "public humiliation".
"Suffering" and "obvious humiliation": the original tense is the present tense, indicating a continuous state.
"Eat": "drink" and "absorb". The original tense indicates that this is a completed action.
Vegetables: The original text is' plants'.
"People suitable for farming": the original meaning is "useful to people whose fields are cultivated by them", that is, useful to the owner of the field (not necessarily the farmer) or the customers provided by the owner.
"Waiver": "Disqualification".
"Almost cursed": almost equal to the meaning of "must be cursed".
The end result is "burning": it should mean "the judgment of God".
The real difficulty of this passage lies in the obvious true Christian identity (6:4-5). Is there really a danger of "apostasy"? How can such a warning be reconciled with other records in this book (7:25, etc.)? ) and the whole New Testament (ROM. 8:29-30, Ephesians 4:30, etc. )? A better way may be to use this scripture as a warning, a way for God to remind true Christians not to commit apostasy. Through the reminders of these verses and the help of the Holy Spirit, God helps true Christians to avoid apostasy.
Many exegetics have different views on this passage. Some people think that "Christians may deviate from God", some people think that "the author assumes that readers are apostasy warnings", and some people say that "warning unbelievers". There are really different opinions. We must admit that this is indeed a difficult problem, and it may be difficult to confirm only one possible answer. Personally, I think that 6:9 shows that the reader in the author's mind is not in the situation of 6:4-8, so it can be regarded as the author's warning to readers to continue to degenerate and reach the situation of apostasy, which will have serious consequences. In addition, the author can't tell whether all the recipients have really been saved, so it's not an exaggeration to give such a warning here, which is also the mentality that priests should have. For true Christians, with the grace of God and the determination to regard God as God and avoid depravity, there should be a guarantee of non-depravity, just like other scriptures say. This is also a personal warning to those who have not yet become true Christians.
In the first century, when pagans learn Christianity and return to paganism, they will leave the church completely. However, for Jewish Christians who decided to return to Judaism, this separation is vague, and their lifestyle has not changed much. However, because they decided to leave Christ, they lost the opportunity for God to forgive their sins. He who insists on believing in Jesus is the true saint; And those who continue to reject Christ, no matter how well they behave, are still not Christians. Here, the author reminds Jewish Christians not to leave Christianity and return to Judaism. Some people think that this passage refers to those saints who give up salvation in name only, while others think that it refers to non-believers who have contacted salvation and left. Either way, anyone who rejects Christ cannot be saved. Christ died once for our sins and will never be crucified again. There is no other way to be saved except his cross. However, the author does not think that his readers are in danger of losing salvation (see 6:9), but only warns readers not to harden their hearts for fear of shutting salvation out. Before each sowing, farmers will carefully plow the land where crops can grow well. As for the land full of thorns and suffering, they must burn it with fire. A barren Christian life will be condemned by God. We are not saved by work or behavior, but what we do is evidence of faith. for reference only