The pinyin of Wang Anshi's ancient poem "Plum Blossom" is as follows:
méi huā
Plum Blossom
sòng dài wángān shí
Wang Anshi of the Song Dynasty
qiáng jiǎo shù zhīméi, líng hán dú zì kāi.
There are several plum trees in the corner, and Ling Han is blooming alone.
yáo zhībù shì xuě, wèi yǒu àn xiāng lái.
I know it’s not snow from afar, because there is a faint fragrance coming.
Translation: The few plum blossoms in the corner bloomed alone despite the severe cold. Why do you know from a distance that the white plum blossoms are not snow? Because there is a faint fragrance of plum blossoms.
Appreciation
"A few plum blossoms in the corner", the corner is not eye-catching, not easily known, and not appreciated by others, but they don't care. The environment in the corner highlights the simple and solitary beauty of Shuzhimei. It reflects the attitude of the poet who still insists on his own opinions despite the harsh environment he lives in.
"Ling Han drives alone" means being alone, strong in meaning, not afraid of the eyes of others, and still standing tall in a harsh environment. It reflects the poet's belief in persisting in himself.
"Remote knowledge is not snow", remote knowledge means that the fragrance is coming from far away, faint and not obvious. The poet has a keen sense of smell, a unique discernment, and is good at discovery. It's not snow, not to mention plum blossoms, but the whiteness of plum blossoms can be seen. It means that it looks very pure and white from a distance, but you know that it is not snow but plum blossoms. The poetry is tortuous, subtle, and thought-provoking. A subtle and quiet aroma.
"Because of the secret fragrance", the secret fragrance refers to the fragrance of plum blossoms, which are personified by plum blossoms. They bloom alone in the cold weather, symbolizing noble character; the refreshing fragrance symbolizes their talents
p>