Self-edited seven-character quatrain love poem

Smile and charm reflect a sunny day.

Yu Xiang is scattered around the courtyard,

Suddenly it began to rain in my heart, and she left.

Shake the bridge alone.

Allusions:

Falling Flowers-Colorful Falling Flowers in Peach Blossom Garden

Yu Xiang-quoted from pity for Yu Xiang, Yu Xiang = beauty.

Precautions:

Smile charming sunshine = the woman you love smiles at you, even if it is cloudy, in retrospect, the background of that day is always sunshine;

Xiangyu is scattered around the courtyard = after the woman you love leaves temporarily, you feel her shadow everywhere, just like "you are everything when you are by my side, and everything is you when you are not by my side";

Suddenly it rained in your heart, and she left = the person you love completely left you, as if it suddenly rained in your heart;

Shake the bridge alone. It's been raining.