Li Yongyi's published translated poems

◇ "Six poems by MoFei, LAN LAN, and Yang Jian", No.2, North American Review, 215, co-translated with Stephen Haven;

◇ "Three poems by LAN LAN", World Literacy Today (The University of Okalahoma), No.2, 215, co-translated with Stephen Haven;

◇ "A Couple" by Yang Jian and "Booming, Spring Shoes Open the Door" by Mofei, The Common (Amherst College), No.1, 213, translated with Stephen Haven;

◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇967

◇ Yang Jian's Poems, Chinese-English translation, Hong Kong Contemporary Poetry No.45-46 (27);

◇ Selected Short Poems by Rilke, English-Chinese Translation, Macau's Chinese and Western Poetry, No.1, 26;

Selected Poems of Dickinson, English-Chinese translation, Chinese and Western Poetry of Macau, No.5, 25;

A Short Collection of American Poetry in the 198s, English-Chinese Translation, Chinese and Western Poetry in Macau, No.1, 23;

◇ Selected Short Poems of Tu An, translated from Chinese to English, with 5 poems, published by Hong Kong Galaxy Press in 22.