The Yangtze River surrounds Guo to know the beauty of fish, and the mountains of bamboos and mountains smell fragrant with bamboo shoots.

Explanation: The Yangtze River surrounds the city, and I know that the fish in the river are delicious. The mountains and fields are covered with lush bamboos, and I can only feel the fragrance of bamboo shoots.

"The Yangtze River surrounds Guo to know the beauty of fish, and the mountains with good bamboos smell the fragrance of bamboo shoots" comes from a seven-character poem "First Arrival in Huangzhou" written by Su Shi.

"First Arrival in Huangzhou" 》

Su Shi of the Tang Dynasty

Laughed at himself that he was busy with his mouth all his life, but his career turned ridiculous as he grew older.

As the Yangtze River flows around Guo, you will know the beauty of the fish, and the mountains with good bamboos will feel the fragrance of bamboo shoots.

When chasing guests, you might as well put people outside. The poet is Shui Cao Lang.

It's just shameful that it can't help anything, it's still a waste of money for the officials. ?

Vernacular interpretation:

I feel funny. I have been busy talking all my life, but when I get older, I have to talk nonsense.

The Yangtze River surrounds the city, and I know that the fish in the river are delicious. The mountains and fields are covered with lush bamboos, and I can only feel the fragrance of bamboo shoots.

Of course, those who are demoted can be resettled. It is a common practice for poets to become Shui Cao Lang.

What I feel ashamed of is that my advice on political affairs is of no use, and I have to waste government money and receive wine bags.

Extended information:

Creative background

Su Shi was framed by Yushi Zhongcheng Li Ding, Shu Yu, He Zhengchen and others, and died on August 18, 1079. He was taken to Taiwan Prison for interrogation on 130 days. He was released from prison on December 28. He was responsible for being awarded the title of Wai Lang, a member of the water department of the school, and the deputy envoy of Huangzhou Tuanlian. He was not allowed to sign official documents or order the censor. The Taiwanese police transferred him to custody. He left the capital on the first day of the first lunar month of the next year and was demoted to Huangzhou on February 1. He lived in Dinghuiyuan and ate vegetarian food with the monks. This poem was written when I first arrived in Huangzhou.

Baidu Encyclopedia-First Arrival in Huangzhou