What is the whole poem of firecrackers saying goodbye to the old year?

The original text is:

The roar of firecrackers, the old year has passed; The warm spring breeze ushered in the New Year, and people happily drank the newly brewed Tu Su wine.

The rising sun sheds light on doors of each household, New peachwood charm is put up to replace the old.

From Yuan Ri written by Wang Anshi in Song Dynasty.

In the firecrackers, the old year has passed; The warm spring breeze ushered in the New Year, and people happily drank the newly brewed Tu Su wine. The rising sun shines on thousands of families, who are busy taking off the old peach charms and replacing them with new ones.

Extended data

Creation background

This poem was written at the beginning of Wang Anshi's New Deal. In order to get rid of the political and economic crisis faced by the Song Dynasty and the constant intrusion of Liao and Xixia, 1068, Song Shenzong summoned Wang Anshi to "turn to the right repeatedly", and Wang Anshi immediately wrote to advocate political reform. The following year, he devoted himself to politics and presided over the political reform. In the New Year of the same year, Wang Anshi wrote this poem in association with the new atmosphere at the beginning of the political reform.

This is an impromptu work about welcoming the New Year in ancient times. Based on folk customs, it sensitively absorbs the typical materials of ordinary people during the Chinese New Year and grasps the representative details of life: setting off firecrackers, drinking Tu Su wine and changing peaches, which fully shows the happy atmosphere of the Chinese New Year and makes life colorful. It expresses the author's thoughts and feelings about political innovation and is full of cheerful and positive fighting spirit.