What is the meaning of "Loulan" in Marshal Chen Yi's poem "Get rid of Little Loulan"? Ask the teacher for advice.

Chen Yi's poem entitled "The First Battle of Wei Gang" wrote:

Bow and shoot the sun to Jiangnan,

All night, the enemy was afraid.

The first time we met at the gates of Zhenjiang,

Cut down the little loulan.

The historical background of this poem is:1At the beginning of June, 938, Su Yu led the advance team of the New Fourth Army to overcome all difficulties and went through hardships, and finally came to the Maoshan area behind enemy lines: Zhenjiang, Danyang, Jurong and Jintan. In just over half a year, hundreds of thousands of well-equipped Kuomintang troops were defeated by Japanese devils and lost to Suzhou, Zhenjiang, Wuhu and Nanjing. Wherever the Japanese army went, it carried out an inhuman "three-light policy."

In order to combat the arrogance of the Japanese invaders and inspire the confidence and courage of the people in the south of the Yangtze River to resist Japan and save the country. On the morning of June 8th, 1938, the advance team of the New Fourth Army chose Weigangshan on Zhenjiang-Nanjing Highway, and successfully annihilated more than 20 Japanese troops in Shaozuo Department of Doi and Wusilang Command of Shui Ze. Destroyed 4 cars and seized more than 20 military materials such as long and short guns. This was the first battle of the New Fourth Army, and it was very successful in the east behind enemy lines in the south of the Yangtze River. The victory of Wei Gang ambush greatly inspired the anti-Japanese sentiment of people from all walks of life in the south of the Yangtze River.

After the war, Su Yu wrote a poem on the photos of trophies:

"The new fourth army, advance out of the jiangnan.

Weygand cut the dirt well, and the virgin played Peng also. "

Chen Yi was so excited when he learned the news of victory that he improvised the above poem: The First Battle of Wei Gang. Su Yu's poem "Wei Gang Digs a Dirty Well", the place names and names are all true. In Chen Yi's poems, the language of poetry is adopted.

The first sentence uses the story of Hou Yi shooting at the sun in ancient China mythology, where the word "Japan" refers to the "Japanese aggressors".

The fourth sentence uses a poem from Li Bai's Song of the Frontier, "I am willing to cut my sword at my waist and cut Loulan straight".

Li Bai has six poems in this group. The original text of the first poem is:

The mountains in May are still full of snow, only cold, and the grass can't see the grass. I have heard of "folding willow" in the flute, but I have never seen it in spring.

Sean Xiao followed the golden drum, and Xiao Lu took the jade saddle. I hope that the sword hanging around my waist can quickly pacify the border and serve my country.

Li Bai is also using allusions. Loulan, the name of the Western Regions in Han Dynasty, is located in the west of Lop Nur, Xinjiang. On his way to the Western Regions, Emperor Wu of the Han Dynasty communicated with the Western Regions, and the envoys passed through here and went to Dawan and other countries. There are still relics of this ancient city. King Loulan repeatedly killed the messengers of the Western Han Dynasty because he was greedy for money. In the fourth year of Yuanfeng in the Western Han Dynasty (77 BC), Fu Zijie was sent by Huo Guang to behead King Loulan and make contributions to the country.