Xu Zhimo's Farewell Poems to Cambridge

Xu Zhimo's Farewell to Cambridge is as follows:

I left quietly,

When I came softly;

I waved gently,

Say goodbye to the western clouds.

Golden willow by the river,

Is the bride in the sunset;

Shadows in the waves,

Ripple in my heart.

Green grass on the soft mud,

Oily, swaying at the bottom of the water;

In the gentle waves of He Kang River,

I would like to be an aquatic plant!

A pool in the shade of elm trees,

Not a clear spring, but a rainbow in the sky;

Crushed between floating algae,

Precipitate a rainbow-like dream.

Looking for dreams? Lift a long pole,

Back to greener grass;

Full of stars,

Play songs in a starry place.

But I can't play songs,

Quiet is a farewell flute;

Summer insects are also silent for me,

Silence is Cambridge tonight!

About the author:

Xu zhimo (1897 65438+1October 193165438+1October19), formerly known as Zhang Yi (.

192 1, went to study in Britain to study political economy. After two years of schooling, I began to write new poems under the influence of western education and romantic and aesthetical poets in Europe and America. Xu Zhimo advocated the metrical form of new poetry and made important contributions to the development of China's new poetry. Crescent Society was founded in 1923. 1924 co-founded Modern Poetry Review with Hu Shi and Chen Xiying.

I left quietly,

Just as I came quietly;

I waved my sleeve,

Don't take away a cloud.