Appreciation, if it comes, won't be long and summative.

Chen's If You Come depicts a series of silent movements, which is a rich psychological drama fragment. Their object-chanting poems have constructed symbolic space on the realistic level, such as Zheng Min's Eagle, Horse and Xin Di's Moonlight. , expressed by suggesting twists and turns.

"If you come, gently knock on my lonely door and window on a lukewarm night"; Slightly warm, gentle and lonely, it depicts the poet's gentle and lonely state of mind and shows a graceful and hazy emotional atmosphere.

I will also give you a silence, a deepest gaze; When you leave again, I will cry because I am happy, not sad. "

The deepest gaze in silence contains the deepest and most painful love, and crying is happiness, but the pain contained in it far exceeds all sadness.

Extended data

Chen (1917.9.2-1989.11.8), female, Han nationality, writer, originally from Leshan, Sichuan. Representative work window.

Personal profile

In the spring of 1932, I began to learn to write poetry. At the end of 1934, he left home for Beijing alone and taught himself Chinese and foreign literature.

Audited in Peking University and Chinese Department of Tsinghua University. Poetry and prose began to be published during this period. The first poem "October" was written in the spring of 1935 and published in 1946 Shanghai Lianhe Daily Evening News. 1938 participated in the All-China Anti-Japanese Association in Chengdu.

1945 worked as a primary school teacher in Chongqing, 1946 worked as an editor of magazines and bookstores. In the same year, he published his first collection of essays, Star Rain Collection, and went to Shanghai to engage in creation and translation.

65438-0948 participated in the establishment of the monthly magazine China New Poetry and served as the editorial board member. She is a member of the Nine Leaves Poetry Society. 1949 studied at North China University, and began to work in politics and law at the end of the same year. He was editor of world literature from 65438 to 0956 and retired from 65438 to 0973.

1932 in the spring, I began to learn to write poetry when I was in junior high school. At the end of 1934, he left home for Beijing alone, taught himself Chinese and foreign literature, and attended classes in the Chinese Department of Peking University and Tsinghua University. Poetry and prose began to be published during this period. The first poem "October" was written in the spring of 1935.

1946 published in Shanghai Lianhe Daily Evening News.

1938 participated in the All-China Anti-Japanese Association in Chengdu.

65438-0945 as a primary school teacher in Chongqing.

/kloc-in the summer of 0/946, she was transferred to Shanghai Wentong Bookstore. At the end of the year, he resigned from the editorial office, specializing in creation and translation. During this period, she participated in some activities organized by Shanghai Federation of Literary and Art Circles and progressive cultural circles, such as anti-civil war, anti-persecution, anti-hunger movement and so on. , and published in Renaissance (edited by Zheng Zhenduo and Li Jianwu) and Ta Kung Pao (edited by Feng Zi and Ma);

Poems, essays, book reviews and translated poems are published in Standard Monthly, Wen Wei Po Pen Club (edited by Tang Tao) and literary supplements such as Ta Kung Pao, Times Daily, World Morning News, Overseas Chinese News and Lianhe Evening News.

1947 published the second collection of poems, Symphony Collection (Shanghai Forest Publishing House).

/kloc-in the spring of 0/948, she and her friends Wang Cindy and Cao Xinzhi initiated the establishment of the monthly China New Poetry. In order to avoid registering with the reactionary authorities, she always uses a series of names, which are actually published every month. At the same time, a set of Forest Poems was compiled and several volumes were published. At the end of the same year, when were the publishing houses of Poetry Magazine, Poetry Collection and Stars and Forests destroyed and sealed up by Kuomintang agents?

1949 studied at North China University, and began to work in politics and law at the end of the same year. Since the founding of the People's Republic of China, literary creation has been basically interrupted due to busy work. In the nearly 30 years from 65438 to 0978, she only published two poems. But after work, she translated many foreign literary works. 1950- 195 1 year, published more in PLA literature and art, and was hired as a special contributor by the magazine.

1952, People's Literature Publishing House published her translation "Fu Qike's Report under the gallows", with more than one million copies printed. The book was translated by the author according to the French version, referring to the Russian version and the English version, and Feng Zhi revised it according to the German version. This book is very popular and loved by readers.

1956, which published a collection of short stories translated by Polewoy, the fertile soil of the Soviet Union, 1958, and an anthology of Pakistani poet iqbal, which she and Zou Difan jointly translated. In addition, she also translated some sporadic poems, which were scattered in World Literature and other newspapers. He was editor of world literature from 65438 to 0956 and retired from 65438 to 0973.

Starting from 1978, he began to write again. 10 Up to now, nearly 200 poems, dozens of essays and prose poems have been published, and new translations have been published continuously. From 198 1 to 1984, I compiled a foreign poetry column for Poetry magazine. The collection of poems "Time is Old" won the 1986 National Excellent New Poetry Award.