Write poems about bamboo

Poems about bamboo include Bamboo Stone, Hsinchu, Jueju, Zhu Yong and Zhu Yong in Yanfu.

First, "Bamboo Stone" Zheng Xie Qing Dynasty

1, original text

Bamboo is not relaxed at all, its roots are firmly embedded in the cracks in the rocks. After thousands of tortures and blows, it is still strong, whether it is the southeast wind or the northwest wind in winter, it can bear it and will still be tough and straight.

2. Translation:

Bamboo clings to the green hills, and its roots are firmly rooted in the cracks in the rocks. After thousands of years of torture and blows, it is still so strong, whether it is the southeast wind in hot summer or the northwest wind in cold winter, it can bear it and will remain tough and straight.

Second, "Hsinchu" Zheng Xieqing

1, original text

New bamboo is taller than old bamboo, and their growth is supported by old branches. I will come out again the next year and grow taller.

2. Translation:

Hsinchu is taller than the old bamboo, and its growth depends entirely on the branches of the old bamboo. New bamboo will grow next year, and the pond will be covered with tender bamboo.

Third, "quatrains" Wang Tingjun in Yuan Dynasty

1, original text

Bamboo shadow poetry is sparse, plum blossom sleeps. The poor moon won't go down to the west wing tonight.

2. Translation:

Thin bamboo shadows and poems, the fragrance of plum blossoms accompany me to sleep. It's a pity that my mood is like the moon tonight, and I won't fall in the west wing.

Fourth, "Zhu Yong" Zhu Mingyuan Zhang

1, original text

The snow pressed the branches very low, although they could not touch the mud. Once the sun rises, it is still in harmony with the sky.

2. Translation:

Although the heavy snow has bent the bamboo, the branches are about to touch the mud on the ground. But when it clears up, the sun shines and the snow melts, the bamboo will still unload its burden and hold its head high.

Five, "Yan Zhenggong Zhu" Tang Du Fu

1, original text

The green bamboo is half hidden, and the new buds are out of the wall. The color invades the book late, and the shadow is cooler than the bottle.

The rain washed Juanjuan clean, and the wind blew a fragrance. But without cutting, I will meet the clouds.

2. Translation:

Half of the new green bamboo is wrapped in bamboo shoots, and the newly grown bamboo shoots are higher than the wall. Light green invades the book cover and never retreats for a long time; When the bamboo shadow moved, the wine suddenly became cold. After the new rain, bamboo is more beautiful and clean; As soon as the breeze blows, you can smell a faint fragrance. As long as it is not destroyed, Hsinchu will surely grow into the sky.