When the song ends, the Iraqis have gone, leaving only an empty sigh. From that poem.

The song has gone, the flowers have gone, and the Iraqis have gone, leaving only a sigh. Death singer

At the end of the song, people scattered, and the flowers fell to Iraqis, leaving only an empty sigh:

After listening to a song, the lush flowers have faded and my people have passed away, so I can only sigh in vain! It means that no matter how wonderful a person's life is, he will eventually grow old, leaving only regrets.

Extended data:

At the end of the song, people are scattered, prosperity is exhausted, Iraqis are far away, and only memories are empty. Missing Iraqis. As time goes on, people get old.

Invite for a drink

Tang Dynasty: Li Bai

Have you ever noticed how the water of the Yellow River flows out of heaven and into the ocean, never to return?

Have you noticed that the lovely hair in the bright mirror in the high room, although it is silky black in the morning, has turned into snow at night.

Translation:

Didn't you see that the water of the Yellow River fell from the sky and rolled straight into the East China Sea, never to return? Didn't you see my elderly parents sigh in the mirror that their white hair was black early and white late?