Thomas Hardy's famous poems

Dude, after all, few people study literature. Hardy's poems are so famous, but his novels have long enjoyed a good reputation in China. There are many problems in the field of translation in China in introducing foreign writers. Thomas Hardy selected Hardy's poems (1840- 1928). His main collections of poems include Wessex Poems, Poems of the Past and the Present, Laughter of Time, Early and Late Lyrics, Poetic King, etc. The following are some of his poems and songs. At the end of the series, we will never be immersed in this bittersweet past time again; Dear, the aperture of love is between you and me. I can't find the place where we were closely related at the beginning. At that time, I saw that the place where we fell in love and met was empty. Those flowers and fragrant air, will they think of our arrival at this time? Will those nightingales scream and find out that we used to wander here? Although we have a fiery oath, although we have forgotten the boundary between joy and carnival, suffering is considered as a deep wound; No * * *: Laughing my throat; But stubbornly endure; This road of love is harder than a hard stone. Translated by Li Xiaohe. There are only a few leaves left on the dry grass, and all the leaves have turned to ashes, leaving only these gray leaves. Years ago, you looked into my eyes like a boring riddle; What we said between us, just because of our love, lost the smile on your mouth, making people have enough courage to die; Your bitter smile is like an ominous bird brushing its wings. From then on, the deception and distortion of love vividly taught me to remember your face, the sun cursed by God, the trees with broken leaves and the pool water. Translated by Li Xiaohe. How can I relate the symmetrical beauty of sunlight projection to your tortured image? How can I connect the quiet side like a sacred cliff with the land full of suffering and misfortune? How can a huge human being cast such a small shadow? Can the magnificent human plan of Heaven be confined to the coast indicated by the arc over there? Is this a planetary gauge that measures the earth's surface, war nations, emerging brains, heroes and girls more beautiful than the blue sky? Translated by Wu Di. At that time, people's hearts became cold to me, and I was no longer worried. I will be lonely and calm, waiting for permanent rest. Alas, time stole half, but left half, beating the heart at noon in the dusk shaken by time. Translate "Bai Fei" into "Bai Fei". Now it's time for the robin to moan, when the flowers have been buried in the grave. In the long summer, Sunshine was invited to visit Ye Er and Petals. The sun did what it should do for the flowers. Why didn't the flowers bloom at that time? It must have felt the hot call. Although it didn't pay attention at all, it is awake now. When the leaves fall like zombies, the sap disappears one by one. Its beauty came too late, lonely things, the glory of the season has been exhausted, nothing left for it, so we have to tremble in the violent snow. Is there any reason for it to stay and be whimsical without thinking? For a delicate and charming flower, a cool winter will definitely restrain its own injuries? -look at what I said, it seems that flowers are born with the ability to think; However, this is just one of many masks, which is worn on God's back. Translated by Wu Di. That mirror arrow magically penetrated the human body. Who took the mirror and threw it back into our souls and hearts until we started? That mirror works well on a painful night. Why is it when the world wakes up that we can't see ourselves clearly? That mirror can test a mortal. Unexpectedly, yes, that strange mirror can capture his last thoughts, whether good or evil, and reflect them-where is it? Translated by Wu Di. Like my wound, no one will know, because I have never shown the mark of being pierced inside. Translate "Bai Fei" into "Bai Fei". The last love words! From then on, everything was silent, only the pale shroud covered up the past. At that time, my love was of no value to me! I can't say any more; I said too much. I'm not saying it must come; I didn't know it would be so enhanced-maybe I don't understand, your first touch and expectation doomed our fate! Translate "Bai Fei" into "Bai Fei". Now that I am dead, you come to me with a heavy heart in the moonlight; Ah, I wish I could resurrect and win this tenderness! When you die, stand by and love me as you do now, without quarreling, will you become ruthless, just like when we were alive? Translated by Wu Di. Startled, she turned slightly and said with shame, "Every time the weather vane points to his distant hometown, I climb the steep hillside. I think the breeze blowing over his lips will blow to my lips at this moment." Whenever he walks in the sunset glow, I wander to the white road and think sweetly that this road will connect his footsteps. "Whenever barges sail for London, I watch them disappear in the distance; His window is facing the dock, so you can have a panoramic view of the barge coming. " I went to meet the bright moon in the night sky; Appreciating the moon brings us satisfaction; As long as he still smells of the past, our eyes can touch at will in the night sky. Translate "Bai Fei" into "Bai Fei". Is it really your voice? Then let me watch you stand, just like when I was on the edge of town, standing like you used to: my familiar posture, unique dress, sky blue! Perhaps, this is just a breeze blowing to me, lazily blowing through the wet grass, but you will always become an unconscious blank, no matter how far or how close, I will never hear you again? There were many fallen leaves around me, and I stumbled forward. The thin north wind seeped through the thorns and issued a woman's call. Translate "Bai Fei" into "Bai Fei". Up and down the cliff until I was at a loss, and the gushing of invisible springs scared me. I don't know where you will hide next, but your chestnut hair, gray eyes and rosy blush will appear everywhere in front of my eyes. Yes, I finally revisited the place where you have been, followed you through the years, and walked through the disappearing beauty; Staring at you leaving my black space, what do you want to say to our past? Summer brings us sweetness, but autumn brings us separation? Or do you want to say that we are not as lucky as we were in our early years? But despite the irony of time, it's all over. I see what you are doing. You are taking me to a place that we were familiar with when we lived here. In that beautiful sunny time, I came to the misty waterfall, where there was the sound of the urn, as if a voice was calling me forty years ago. At that time, you were angry, not an illusory ghost that I am chasing now! The early bird combs its feathers with its mouth, and the seal flutters its wings lazily. They can't see anything floating here. Dear, you will soon melt away from me, because the stars have closed the doors and windows and the dawn has opened the canopy. Believe me, although life is gloomy, I don't care that you led me here. May you lead me to this place again! I am still the same as before, when our roads were covered with flowers and life was full of fun. Translate "Bai Fei" into "Bai Fei"! Understand that your sadness is my entertainment, and losing your love is my hate profit! "At that time, I will silently endure and persist to death. Under the condemnation of the unjust God, my heart will be as hard as a stone; At the same time, I feel that all my tears are judged by someone stronger than me, which makes me a little relieved. Unfortunately, there is no such thing. Why was Joey killed? Why did the good hopes sown never come true? -It is purely accidental that the sun and rain are covered. The luck of rolling dice is not joy, but sigh ... These blind referees could have spread happiness in my journey, which is no more difficult than spreading pain. (translated by Bofei). They just moved their lips (as if they cried clearly, and now they just lamented gently): "I really want to know why we were found here!" "Don't some kind of' big stupid' has strong integration and creativity, but it is unable to care and care. It caused us in a joke, but now it is allowed to float and sink? " Or did you not realize our sorrow from the mechanical action? ..... or are we the remains of a god who fell into the underworld without eyes and brains? "Or the supreme plan in decline, still don't understand? Is this plan a good fight against evil, and we are a tragic hope for successful crossing? " This is the surrounding object. I can't answer ... at the same time, heavy rain and strong wind, the ancient melancholy and sadness of the earth are still the same, and life and death are close neighbors. (translated by Wu Di)-. Twisted vines are arranged in the sky like broken lines, but everyone nearby has retreated to the fire at home. The land was chiseled and looked like a corpse of the century. The gloomy sky is his grave, and the wind is mourning and crying for him. Since ancient times, the impulse to germinate and grow has withered hard, and every soul on the earth seems to have lost its enthusiasm for me. Suddenly, a voice rose from the top of the head in the bleak shoots, and a song of dusk enthusiastically sang infinite joy. -This is a thrush, thin and old, with its feathers blown off by a gust of wind, but it is determined to open its heart and pour itself into the thick darkness. Suddenly far away and near, you can look around. There are so few reasons to sing on everything on the ground. What makes it ecstatic? This makes me feel that its vibrato lyrics and its good night melody contain some hope of happiness-it knows but I don't know. (translated by Bofei). Don't step on the dewy lawn to see Cassiopeia, Ursa Major and Ursa Minor, and the flickering images of Orion. Don't build cars behind closed doors; We used to be attracted by that kind of scenery, when beautiful things were still dying. Let the fragrance of midnight linger. Don't brush off the bouquet, wake up the same sweet affection, just like when the fragrance blows to you and me, life is like laughter, and love is as beautiful as people describe! Imprisoned my mind and eyes in an ordinary room with lights on, mechanically coined words, showing slightly dark details; How fragrant the first flower of life is and how bitter the fruit is! (translated by Wu Di)-. Our intimate contact will disappear without a trace, and our dating address will restore our earlier loneliness. Will the smoky wind of flowers and herbs miss us? Will the wild bees buzz if they don't see us staying? Although we made a warm oath, although joy poured out like a spring, happiness reached its limit, and now we have seen the final judgment. Deep pain, but not * * *, laughing aloud, silently suffering-the road of love is more rugged than the stone road. (translated by Bofei). "Now they are all on their knees," said an elder as we sat in the crowd. Curled comfortably around the embers of the stove. We imagined docile creatures staying in the hut where they lived, and none of us doubted that they were kneeling in it at that time. Such a beautiful fantasy is rare in these years! However, I thought deeply: if someone said on Christmas Eve, "Let's go to the place where I used to go when I was a child", near the creek cliff over there, to see the cows kneeling on the lonely farm, "I will walk in the dark with him with true faith. (translated by Wu Di)-. The debris is covered with a fine film like spider silk, and neighbors will say; He always likes to pay attention to such things? "If in the twilight, the nighthawk descends quietly with cold dew, passes through the shadow, and falls silently on the mountain thorn bent by the wind pressure like a blink of an eye, the gazer will think," How familiar this scene is to him. "If I disappear in the warm night when a moth puts out the fire, when a hedgehog wanders cautiously on the grass, someone will say," He tried to protect these innocent creatures from persecution, but he could do nothing; "Now he has left." If I finally fall silent, and people stand at the door and stare at the starry sky on a winter night and say goodbye to me, will there be an idea, "Will he appreciate such a magical sight best?" When my departure bell rang in the twilight, its hum was cut off by the headwind. When it rang again, it looked like a new bell. Will someone say, "He can't hear now, but he always likes to capture subtle things?" (translated by Bofei). Ii. only a few wisps of smoke without fire curl up from piles of grass roots; Dynasties are passed down from generation to generation, but they remain unchanged. ⅲ. A young girl in the distance is talking to her companion and approaching quietly; Before their story was lost, the history of the war disappeared in the night sky. Translated by Qian Zhaoming. We followed the carriage up the mountain road. Seeing the strong pony panting, we jumped out of the car to lighten its burden. What we said and did along the way, and what happened later, can be forgotten-things in life will not be abandoned for no reason, unless our hopes are shattered and our feelings are exhausted. It only lasted for a while. Has Xi ever had such a pure moment before and after Cangshan's experience? In a person's mind, even if thousands of couples climb this slope quickly, they have never seen it. The ancient rocks constitute the barrier of the mountain road, which witnessed countless moments in the long river of the eternal world; But what they wrote in color and form is that we are passers-by. In my mind, although the rigid and severe "time" erased the shape in the indifferent operation, a ghost still stayed on this slope, just like that night, seeing us together. I stared at it, saw it there, gradually disappeared, and quickly turned around to take one last look at it; Because my life is running out, I won't go to the city of old love again. Translated by Qian Zhaoming. The outside of the house is white. When we sit and think tonight, it is looking into the house, near the fireplace fence. We didn't realize those eyes were peeping in the snow; In the rose light, we didn't notice our eyes-the red sparks were great and they stood on four feet. Translated by Xin. The scenery left in winter makes the weak eyes lonely and desolate during the day. Twisted branches and vines leave marks in the world, just like a broken string on a broken piano. People who live nearby have gathered around the fire in their homes. The outline of the earth seems to be a twisted corpse of this century. Its graveyard is a cloudy sky, and its slogan is a gust of wind. The germ and the ancient birth pulse have contracted and dried up tightly. Every soul on the earth seems to have lost its enthusiasm like me. Suddenly, a voice came from the bare branches in front, like a passionate prayer full of infinite joy. An old, thin and gaunt thrush was covered with feathers blown by the wind. I chose this way to throw my soul into the hazy arms. There is no reason to leave such a charming sound of joy to the distant and close creatures in the world, so that I think its trembling, happy and farewell song contains some kind of sacred hope. It knows this hope, but I can't feel it. Cao Minglun Translation Dude, you can also look at the Collected Works of Hardy published by People's Literature Publishing House, which has eight volumes, of which the eighth volume is his poetry collection, which is probably the only Hardy poetry collection in China now. Thomas Hardy is a novelist. Forgive my shallowness. Has he ever written a poem? Tess of the d 'Urbervilles