Poems with different contents. Seven poems

Hermits never meet. Jia Dao.

When I asked your student under a pine tree, "My teacher," he replied, "went to collect medicine." But in which corner of the mountain, how can I tell through all these clouds? .

This poem is a household name and looks ordinary, but it is a masterpiece in Tang poetry.

Due to the limitation of genre, poetry can only express the author's creative intention in a few words. Therefore, poetry has a "poet's language". If you read poetry by reading prose, it is not easy to understand the original meaning of poetry.

The most striking feature of this poem "Not Meeting Guests" is its refinement. Poetry is a five-line poem with only 20 words. The author didn't say what the first sentence "When I asked your students under a pine tree" asked, but only replaced the question "My teacher" with an answer. He replied, "I went to collect medicine", and the answer must be "Where did the teacher go?" Then he answered "but to which corner of the mountain" in one sentence, omitting the question "where is the herb collection". Finally, the sentence "How can I tell, through all these clouds?" Omitted the sentence "where to pick from the mountains". A poem that can only be understood in seven sentences is written in only four sentences. Throughout the text, the author has not written a question, so it is easy for readers to think of what the author is asking.

Then we will look at what appears in the poem. "When I asked your students under a pine tree", there must be two people, a hero and a boy. The place to ask is Panasonic, so there must be a pine tree. This pine tree must not be Komatsu, otherwise it is not Matsushita, but Matsubara. "My teacher," he replied, "went to collect herbs." The question and answer between them began. The author must have come to the hermit's place and asked his boy. You can't camp, so you must have at least one cabin. Maybe there is a small vegetable field, a pond and some geese ... Of course, this is not written in the poem, just according to my own imagination. "But towards which corner of the mountain", there must be a mountain. As for how high the mountain is? How can I tell through these clouds? ...

Finally, let's look at the author's ideological activities. The topic is "It's hard to meet a hermit". The author must be happy when he visits the hermit, at least he is indifferent. When he came to the hermit's place, "my teacher," he replied, "went to collect medicine." "He must be a little disappointed if he is not here. When the third sentence "but to which corner of the mountain" was disappointed, he had a little hope again. The last sentence "How can I tell, through all these clouds?" I'm completely desperate.

Let's review this poem, the answer between the author and the boy, two characters, pine trees, huts, misty mountains and the ideological activities of the protagonist in the poem, adding up to 20 words, including the title and 25 words.

William Wang Liangzhou Ci

Grapes, wine, luminous cups, if you want to drink pipa, hurry immediately. I stopped laughing when I was drunk in the sand. How many wars have you fought since ancient times?

This is a typical frontier fortress poem, which describes a rare banquet in the military camp. If we only take it literally, it is easy to mistake this poem for the fear and dissatisfaction of war after one or two people whisper to each other.

The first sentence of "a glowing glass of wine" first describes a colorful banquet. "If you want to drink pipa, you should hurry it immediately." Pipa was a musical instrument of the Hu people in the western regions at that time, and it was played immediately. It urges you not to go out to fight, but to blow the horn. This sentence describes that when everyone wants to drink, the band plays the pipa. I'm not used to the syllables of up, down and down, but I'm more strengthened. In Qing Dynasty, Shi Puhua said that "it is easy to read sad words". These two poems are not intended to promote fear, dissatisfaction, lament and disgust of war. Imagine that when the banquet started, cheerful and passionate music sounded, and the soldiers were even more radiant. After three rounds of drinking, some people want to give up drinking, and some people advise, "What are you afraid of?" Drink it, even if you are drunk on the battlefield, please don't laugh. ""How many people fought in ancient times? "We are not put life and death in a secondary position?

In addition to exciting scenes and warm atmosphere, the banquet also described the courage and lofty sentiments of sacrificing soldiers. This fascinating charm is the true face of frontier fortress poetry.

See Meng Haoran again on Li Bai's way to Yangzhou from Yellow Crane Tower.

An old friend stayed in the West Yellow Crane Tower, and fireworks went down to Yangzhou in March.

This poem is a masterpiece of farewell poems in the Tang Dynasty, and Li Bai is the greatest romantic poet in the Tang Dynasty. It is not surprising that this poem can be handed down through the ages.

Li Bai had just left Sichuan when he wrote this poem, and the world in his eyes was still so beautiful. At this time, Meng Haoran is famous all over the world, and his erratic independent personality gives Li Bai the impression of being indifferent to mountains and rivers ("A Letter to Meng Haoran"-I love Meng, and your reputation flies to the sky. You gave up the importance of hats and chariots in rosy youth, and you chose pine trees and clouds; And now, Whitehead). Although this poem describes parting, it was all the way from the Yellow Crane Tower to Yangzhou at the beginning of the new century.

The first sentence of "An old friend leaves the Yellow Crane Tower in the West" is titled first. Meng Haoran wants to break up with him at the Yellow Crane Tower, which is the legendary place where immortals flew in, which undoubtedly adds romance to it. The phrase "Yangzhou fireworks in March" is beautiful in artistic conception. Sun Zhu commented that this poem is a "timeless quatrain", which gives people the feeling of spring in March and adds another sentence. The lonely sail in the distance gradually disappeared into the blue sky. Only the Yangtze River flows in the sky. At this time, the poet noticed the river that seemed to flow to the sky. The lonely sail has passed away, and the river remains the same, which is the portrayal of Confucius' "The deceased is like a husband, not giving up day and night". The last two sentences seem to describe the scenery, but they contain Li Bai's deep affection for his friends and his pursuit of a better future. Li Bai yearns for Meng Haoran and a better tomorrow.

"Xuanzhou Xie Tiao Building Farewell to School Shu Yun" by Li Bai

Since yesterday, I have to leave Bolt and me behind.

It hurts my heart even more today.

Autumn geese are escorted by Changfeng, and I treat them in this villa and drink my wine.

The bones of great writers are all your brushes. In Tianyuan, I grew up beside you, Xiao Xie.

We are all lofty distant thoughts, longing for the sky and the bright moon.

But since the water is still flowing, even though we cut it with a sword, sadness will come back, even though we drown them with wine.

Since the world can't satisfy our desire, I will loosen my hair and get on a fishing boat tomorrow.

This poem was written in the twelfth year of Tianbao, the tenth year after Li Bai was excluded from Chang 'an. After the prosperity of Kaiyuan, the corrupt Tang Dynasty went from bad to worse. Yang, Li, Gao Lishi and others were in charge of state affairs. Although Li Bai had the ambition to return to heaven, it was of no help.

"I have to leave Bolt and me since yesterday", a poem that abandoned the poet yesterday, is full of the poet's anguish and grievances, and Tang Xuanzong, who once helped Li Bai personally, has already left him behind. The "today" of "those who disturb my heart" is the poet's anxiety about the real society. Li Bai had the ambition to turn his life into Kun, but the ruthless reality made him even more depressed. At the turn of the second sentence, "Autumn geese are accompanied by Changfeng", the poet looked up and saw the autumn geese leaving by Changfeng, and he couldn't help but feel a sense of pride in drinking tall buildings, and his mood changed from extreme depression to unrestrained and cheerful. The third sentence is written to say goodbye to both sides, "The bones of great writers are all your brushes, in the heavenly courtyard". Liu Yun was the secretariat at that time, and Penglai was called the secretariat in the Tang Dynasty. During the Jian 'an period, Cao Cao's father and son and the seven sons of Jian 'an advocated a vigorous style of writing, which was called "Jian 'an style" by later generations. Here, Liu Yun's article refers to Li Bai's belief that he has Xie Tiao's fresh and beautiful poetic style. Next, the poets expressed their extraordinary spirit with amazing imagination. "We are all lofty and distant thoughts, longing for the sky and the bright moon" brought this poem to a climax, and then it inevitably plunged, but the water was still flowing, although we cut it with a sword, the sadness came back, although we drowned it with wine "is an eternal famous sentence, and the poet associated endless sadness in life through the endless flow in front of the Xie Tiao building. There is a clear difference between Li Bai's sadness and ordinary sadness. The action of "drawing a sword and cutting off water" is different from the poet's efforts to get rid of mental depression and fall into a depressed state. However, the ruthless reality has repeatedly made Li Bai "dissatisfied". In desperation, the poet had to seek comfort by "sending a boat".

Most of Li Bai's poems are complaining, but Li Baifa's complaining poems are particularly beautiful. His value lies in that although he suffered from mental depression and dissatisfaction, he did not give up the pursuit of a better life. When the poet is strongly depressed, the phrase "painting a knife" also shows the poet's stubborn character. The whole poem expresses the poet's hatred of reality and hope for the future with ups and downs of emotion, elegant temperament, amazing imagination and bold style. Li Bai is worthy of being a "poetic fairy"

Night berth near Zhangjifeng Bridge

In Cold Night, Jiang Feng falls asleep in anxiety about fishing fire. Hanshan Temple outside Gusu City, the bell rang to the passenger ship at midnight.

This is an impromptu poem. The first sentence "Frosty Night", which we now call "what we see, hear and feel", is probably the first quarter moon, because the last sentence has already explained that it is not midnight, but the second quarter moon sinks in the middle of the night. Perhaps it is the change of light and shade caused by the setting of the moon, or perhaps it is the boat moored at night, which awakens the western Western jackdaw in the tree and crows in the lonely night.

"Jiangfeng fishing and sleeping." The maple bridge on the river faces the fishing fire on the river, one dark and one bright, one static and one moving, silently caring for each other. The poet hides himself in this landscape, or misses things without feelings, or sets off his sadness with two landscapes. And this sleepy night, the poet, as a passerby living in a strange place, can feel the cold, although he wants to sleep, but

The third sentence was just written. It used to be just outside Gusu City. When the temple's impermanence clock (in the Tang Dynasty, the temple struck midnight, which was called "impermanence clock") sounded, the poet's boat had just landed. The poet saw the "moon setting", heard the "crow" and felt the "first frost is full of sky". A quatrain was originally just an episode in the author's journey.

Send monks to Japan. Qian Qi.

You are destined to find the source. Now, follow your path like a dream, where the sea floats in the sky, you disappear from this world on your fragile boat, the water and the moon are as calm as your faith, the fish and the dragon follow your singing, and your eyes are still staring at the horizon, the sacred light of your only lantern.

This is a farewell work. Japanese slaves at that time were named "Japan" by Emperor Taizong, but they still belonged to China. Personally, I think it is better to call them "Japanese slaves". At that time, many monks who came to the Tang Dynasty claimed that they mainly studied Buddhist classics, but according to my understanding of Japanese slaves through history, they often stole technology from other countries under the guise. For example, China's "Hundred Steelmaking" was lost because of the war in the late Tang Dynasty. But it only sells steel to our country. It is not clear whether Japanese monks have done anything shameful. Presumably, the poet was bound by the thought of "China Power" and didn't understand the thought of Japanese slaves, so he waited for Japanese slaves. This poem was written because the Japanese monk "learned" and went back to China to see him off.

The first sentence at the beginning refers to China, so it is called "going to the country" because Japanese slaves are vassals of China. When I started writing, I didn't write to send them home, but I never wrote on the road. I use "dreaming" to describe the fatigue of Japanese monks' voyage and set off the hardships of Japanese monks' return to China this time. My chin describes the scene of his sailing at sea, and Floating in the Sky describes the long journey and the vast sea. On the other hand, Fa Zhou is considered a bonobo. The "water moon" in the necklace couplet refers to the Buddhist metaphor of "water moon", that is, everything is empty, as unreal as the moon in the water. "The moon is as quiet as you believe, and the ichthyosaur sings with you" is the poet's confidence that the Japanese monk still does not forget to practice during his voyage. The pun of "Yi Deng" in the tail couplet not only describes the lonely lamp accompanying the Japanese monk on his way home, but also is a metaphor.

Because he sent a Japanese monk, this poem quoted Fa Zhou, Zen, Brahma and first-class Buddhist terms, so you should pay attention when reading.

(of a young woman) complaining in the boudoir.

Wang Changling

Young women in boudoir have no worries,

Spring makeup ① Go to Cuilou.

Suddenly I saw the color of willow on the strange head.

Regret teaching (2) husband to find the title.

To annotate ...

1 makeup: full makeup.

2 repentance: repentance.