The background story of Li Bai's spring thoughts

Spring thoughts, Li Bai

The grass is as green as Beth, and the mulberry leaves in Qin area are green. When you miss your hometown, you were missed and sad a long time ago. Spring breeze, since I dare not know you, why should I separate the silk curtain beside my bed? ? A brief analysis of Yan refers to Liaoning area in northern Hebei, which was once a place to defend the border; Qin, now Shaanxi, is the hometown of these recruiters. This work vividly and delicately depicts the young woman's mentality. Note: 1, Yan: now in northern Hebei and western Liaoning. 2. Qin: Today, in Shaanxi, the Yan land is cold, and the vegetation was born late in the warmer Qin land. 3. Luo Wei: Silk curtains. About the author: Li Bai (70 1 ~ 762), a Han nationality, is called "Poet Fairy" in the name of Taibai. It is more than seven feet long (about 1.83 meters). Born in Sheye City, Duhu Prefecture, Anxi, he moved to Changlong County, Mianzhou, Sichuan Province when he was young (Guo Moruo is the representative of this statement in jiangyou city, Sichuan, and another statement is that Li Bai was born in jiangyou city, Sichuan). A great romantic poet in Tang Dynasty. Swallows stuffed with spring grass are as tender as green grass and mulberry leaves in Qin, and thick enough to bend branches. Lang Jun, when you are homesick at the border, it is when I miss you at home and feel deeply sad. Passionate spring breeze, I don't know you. Why did you break into the Louvre and disturb my feelings? Comment: This poem describes the feelings of missing women. The first two sentences are inspired by the spring scenery of Yan and Qin, which are far apart. They wrote about missing the woman who was alone in Qin, missing her husband who stayed in Yan all day, and looking forward to his early return. Three, four sentences from the previous two sentences, continue to write "Swallowing Grass Fang Bi". My husband must be homesick for himself. At this time, it is already low, and my concubine has been heartbroken, and she has entered the next level to express her feelings of missing women. In five or six sentences, when the spring breeze overturns Luo Wei, thinking about a woman's psychological activities shows her noble sentiment of loyalty to love. The whole poem is lyrical with scenery, euphemistic and moving. Li Bai has a considerable number of poems describing the psychology of thinking about women, among which Spring Thoughts is a famous one. In China's classical poems, the word "spring" is often a pun. It refers not only to the spring in nature, but also to the love between young men and women. The word "spring" in the poem "Spring Thoughts" contains such two meanings. The first two sentences: "Your grass in the north is as green as jade, and my mulberry leaves are twisted with green silk branches" can be regarded as "Xing". Generally speaking, the sentences in a poem begin with what you see in front of your eyes, but these two sentences are quite unique because of the spring scenery of Yan and Qin, which are far apart. "Your grass is blue as jade in the north" is a suspense of thinking about women; "All the mulberries here are bent into green branches" is what the master saw with his own eyes. Logically speaking, it seems a bit awkward to put the unseen distant view and close view on the same screen, and both of them are written from the side of thinking about women, but it is feasible from the perspective of "writing feelings". Imagine: In mid-spring, the homesick woman who was alone in Qin was moved by the sight and looked forward to the early return of her stationed husband. Based on her loving relationship with her husband and her profound understanding of her husband, she expected that her husband in Yan Di would miss home when he saw Beth-like spring grass at the moment. I feel homesick when I see spring grass, so I say "Songs of the South Recruit Hermits": "Wang Sun swims without returning, and spring grass grows!" The first sentence translated into the language of Chu Ci is naturally seamless. The poet skillfully grasped the complex emotional activities of homesick women, revived the lovesickness between the two places with two spring scenery, and combined imagination and nostalgia with the real scene in front of him, thus creating a wonderful scene of the poem. Therefore, it not only plays the role of setting off the emotional atmosphere that ordinary sentences can play, but also conveys the sincere feelings of thinking women for their husbands and the intimate relationship between them, which is not easy for ordinary sentences to do. In addition, these two sentences also use homophonic puns. The harmony between "silk" and "thinking", and the harmony between "branch" and "knowledge" is just related to the following thinking and "heartbroken", which enhances the musical beauty and implicit beauty of the poem. Three or four sentences directly follow the logic of Xing sentence, so I still write from two places: "And finally you want to return to China, and now my heart is breaking." Husband and spring are pregnant, which is enough to comfort people. It stands to reason that the heroine in the poem should be happy, but the next sentence is actually a "heartbreaking" acceptance, which seems to violate the psychology of ordinary people. However, if we carefully understand the above sentence, we will find that this writing further improves the feelings of expressing homesickness. Xiao Shiyun commented on Li Baiji in the Yuan Dynasty: "It is cold in the north of Yan, and the grass grows late. When Qin Dynasty was soft, mulberry was low and green, swallow grass was born, husband anxious to return was born, swallow grass was born. I think you've thought about it for a long time, but it's still green. " This comment reveals the subtle relationship between sentences and sung words. The seemingly unreasonable place in the poem is the place with the strongest feelings. As the old saying goes, "it's easy to get annoyed when you see love, but it's easy to change when you see less love." The value of the heroine in this poem lies in the deeper feelings after separation, sparse traces but unswerving heart. The last two lines of this poem are: "Spring breeze, since I dare not know you, why should I separate the silk curtains beside my bed?" ? "The poet captured the psychological activity of the private server when the spring breeze blew into the boudoir, showing her noble sentiment of loyalty to her love. Xiao Shiyun said: "The last sentence is a metaphor for the chastity of this heart, which is not moved by external things", which is exactly what he said. From an artistic point of view, these two sentences make the passionate thinking woman speak to the ruthless spring breeze, which seems unreasonable, but they are used to express the modality of thinking woman in the specific environment where she lives alone in spring, which makes people feel true and credible. Spring breeze is provocative, the idea of spring lingers, and spring breeze is reprimand, which is why it is clear and alert. It ended just right. Unreasonable and wonderful are common artistic features in classical poetry. It is not difficult to see from this poem of Li Bai that the so-called unreasonable and wonderful refers to the more profound expression of various complex feelings in the description that seems to be contrary to common sense and natural feelings. Swallow grass, which is still sprouting in imagination, and Qin Sang, whose branches and leaves have turned green because spring comes earlier than the north, arouse the pain of lovesickness in both places, and at the same time strongly feel the sadness of her husband's "homesickness" and her "heartbroken". And the spring breeze blows Luo Zhang at this time, how can people stand it? The young woman's mental state is portrayed delicately and vividly.

Huang Furan, Spring Thoughts

Ying Ge predicted the New Year, and Ma Yilongdui was a thousand miles away. I live next to the Han Palace Garden in Jingshi, and my heart flies to the lake with the bright moon. Brocade palindromes tell the long hatred of missing, and flowers bloom upstairs to make fun of my being single. Excuse me, when will your coach, General Liu, draw back the stone tablet? Author's brief introduction Huang Furan (7 17-770): the word Mao Zheng. Xuanzong of the Tang Dynasty was born in the fifth year of Kaiyuan (AD 7 17) and died in Dali, Tang Daizong (AD 770). He is a famous poet in Danyang, Runzhou (now Zhenjiang). My predecessor lived in Jingzhou, Gansu. Tianbao has been a scholar for fifteen years. He used to be an official of Wei State in Wuxi. He entered the territory of Henan as an envoy at the beginning of Dali, and eventually made up for the vacancy. His poems are fresh and elegant, with a sense of wandering. The simple analysis of this poem is to express spring grievances through the boudoir, hoping to end the war as soon as possible and be a successful husband. The first section of the poem points out the meaning of the title. The first sentence points to "spring" and the second sentence ends to "acacia". Zhuan Xu wrote about the place where young women and recruiters are located, one in Han and the other in Hu, thousands of miles apart. Necklace write self-hatred, write Chun Qing. Finally, Lian pretended to ask the recruiter when he would go home. The whole poem reveals the feeling of non-war, and also uses Han Fu to chant the Tang Dynasty, satirizing belligerence.

Jia Zhi of Spring Thoughts

The grass is green, the willows are yellow, and the peach blossoms are messy. Don't worry about the east wind, but spring can make you hate for a long time. Author brief introduction Jia Zhi (? ~ 772) A writer in the Tang Dynasty. In one word, it is a young neighbor, and in another, it is young. Luoyang (now Henan) people. The bookkeeper of Tianbao Junior School is a single father, making friends with Gao and Dugu. Ren Zhongshu Scheeren at the end of Tianbao. An Shi followed Xuanzong into Sichuan. In the spring of the first year of Gan Yuan (758), he was the secretariat of Ruzhou, and later he was demoted to Yuezhou Sima, where he met Li Bai who had poetry to sing. In the first year of Baoying (762), China was restored as a calligrapher, and he became an official to ride a regular servant. Appreciation of Tang Suzong Jia Zhi's demotion to Yuezhou Sima. In the Interpretation of Tang Poems, Tang Ruxun thought that some of Jia Zhi's quatrains were "all written in exile in Chu". This poem was probably written during his relegation. The sadness and hate expressed in the poem seems to be not ordinary leisure and hate, but the sorrow and hate of exile caused by his position and situation at that time. His other poem "Looking at the West Pavilion in Spring" can be used as a reference: "The wind is warm and the willows are green for a long time, and the wild geese return to fly at dusk. Smelling the flute on Yueyang Tower can make the spring heart full. " Here, the scenery of "Liu Qingqing" is similar to "the grass is green and the willow is yellow", and the scene of "the wind is warm for a long time" is similar to "the spring day" and "the east wind often makes people hate dragons". As for the "spring heart" of "full of Dongting", it is also roughly synonymous with the "spring thoughts" mentioned in this poem. "Spring Heart" is a spiritual journey triggered by the arrival of spring and the departure of geese. "Spring thinking" is a growing sorrow that cannot be banished even in a beautiful spring. The title of this poem is Spring Thoughts, and every sentence in the poem is about spring. In the use of artistic techniques, the poet compares the first two sentences with the last two sentences, which makes the sadness and hatred to be expressed doubly strong. The first sentence, "The grass is green and the willow is yellow", has been dyed very brightly with light green and goose yellow. The second sentence, "Peach blossoms are in chaos and flowers are overflowing", adds purples and white to the painting with a dark pen, and conveys a thick spring scene with flowers blooming and falling with a pen depicting the air, making the spring scene on the picture more colorful and noisy. The poet used these two sentences to write about spring scenery, aiming to form a sharp contrast with the beautiful scenery opposite, and set off the deep sorrow and hatred that cannot be eliminated. The last two poems express the poet's sadness and hatred. This kind of sadness and hatred is deeply rooted in the heart and cannot be eliminated because of the beauty of spring outside. Yan Feng of the Southern Tang Dynasty wrote the sentence "When spring comes, melancholy remains", which directly wrote this fact. However, what Jia Zhi wrote is not so direct, but don't be surprised. With unexpected ideas, poetic expression is more profound and tortuous. The third sentence in the poem, "The east wind won't blow away", doesn't mean that you are too worried to send away, but that the east wind is cold and heartless, not that you can't send away your worries. This is a deeper layer in poetic thinking, which makes poetry have a wonderful effect of avoiding the plain and seeing the strange. The fourth sentence, "Spring can stir up hatred for a long time", does not mean that it is boring because of depression, but it produces the feeling that days are like years, but conversely, it means that spring stirs up hatred, making its conception more novel and its wording more meaningful. When people feel uneasy and helpless, they often vent their anger on others or things. The poet, on the other hand, blames the sadness on the east wind and spring, which has nothing to do with it. It seems unreasonable to complain that the east wind blows away sorrow and that spring prolongs hatred. However, judging from the lyrical language of poetry rather than reasoning, from the poet's unique feelings and rich associations, it has its own reasons. Because, of course, the poet's sadness is invisible and can't be blown away by the east wind, but the arrival of the east wind can not only drive away the cold and revive the vegetation, but the poet also hopes that it can blow away the sadness in his heart, and he will be disappointed and complain because it can't be blown away. This is human nature and understandable. Although the poet's hatred can't be prolonged or shortened in spring, after the spring comes, the days are getting longer and longer, and in the poet's feeling, the days will be more difficult to pass. Zhang Hua's Love Poem expresses the same psychological state and the poet's subjective sense of time, while Li Yi's Harmony in the Lodge expresses the same psychological state. From such a psychological state, it is also reasonable for the poet to complain that spring brings hatred. The language of poetry may sometimes break through common sense, but it must be understandable by readers. In other words, a poem can accommodate association, whimsy, fantasy and wishful thinking, but it is not absurd; A poet can fly freely with his imagination, but there must be something in his emotional expression that can arouse the reader's sense of * * *. This song "Spring Thoughts" is just like this.