This sentence comes from Tu Mu's Autumn Night.
In the autumn night, candlelight reflected the screen, and Fan slapped the fireflies with his hand. The stone steps at night are as cold as cold water, sitting and staring at the cowherd and the weaver girl.
develop
1, the picture of the poem is shown below:
2. Translation:
The candlelight of the silver candle reflects the barren painting screen, flapping fireflies with a small fan.
The stone steps in the night are as cold as cold water, lying staring at the morning glory and Vega on both sides of the Tianhe River.
3. Appreciation of this poem:
This sentence is concise and fluent, and the complex feelings of writing ladies-in-waiting are intertwined with expectations, reflecting the tragic fate of women in feudal times.
Day and night are as cool as water. The next sentence is lying watching morning glory and Vega. Sitting on the sofa and looking up at the starry sky, I saw Altair looking at Vega from far away.
Extended data
The first two sentences have painted a picture of life in the palace. On an autumn night, the silvery white candle gives off a faint light, adding a dim and cold tone to the picture on the screen. At this time, a lonely maid-in-waiting was flapping the flying fireflies with a small fan.
This poem is ingenious in conception, concise and fluent in language, graceful in emotion and strong in artistic appeal, which can quite represent Du Mu's artistic achievements. From the point of view of form and structure, the whole poem combines the description of objects and scenery with narrative lyricism, showing a smart posture and being quite touching. The former aims to create an atmosphere for the latter, and the latter aims to standardize the meaning of the former, and the two are integrated.
This poem mainly describes the lonely life and desolate mood of frustrated maids. The first sentence is about autumn scenery, and the word "cold" is used, which implies the crisp atmosphere in autumn and shows the inner loneliness of the hero. Write two sentences to kill time and relieve depression by flapping fireflies. Three words: I can't sleep at night, waiting for good luck, taking the street as water to compare your love as ice. In the last sentence, I admire the Cowherd and the Weaver Girl to express my grief.
Du Mu (AD 803-853), whose real name was "Fan Chuan lay man", was called Du. Jingzhao Wannian (now Xi 'an, Shaanxi Province) was an outstanding poet in the late Tang Dynasty, especially famous for his seven-character quatrains, and his content was mainly lyrical about history. Du Fu and Li Bai are called "Du Li". In order to distinguish them from Du Fu and Li Bai, the poets Li Shangyin and Du Mu were called "Little Du Li".