1, Zhang Hu night light on the 15th day of the first month of the Tang Dynasty:
Thousands of doors were unlocked and brightly lit, and they moved to Dijing in the middle of the first month.
Three hundred wives danced in sleeves and wrote the sky in an instant.
Translation:
On the Lantern Festival, thousands of families go out of their homes, and countless lanterns light up in the street, as if the whole Kyoto is shaking.
Countless ladies-in-waiting sleeve dances, the joy of singing and dancing on earth rose to the sky.
Theme: This poem describes that everyone goes out, people go to the empty building, they come to entertain themselves, and then return to the Lantern Festival, making it the most poetic and fascinating moment.
2. Bian Jing Yuan Opera by Li Mengyang in Ming Dynasty;
Zhongshan Ruzi leans on new makeup, and Yan Ji, the daughter, plays alone.
Sing Wang Xianchun Yuefu together, and the moon outside the golden beam bridge is like frost.
Translation:
The actors from Zhongshan are brightly dressed, while the women from Zheng Yanlai have their own superb skills.
Together, they performed Zhou Xianwang Zhu Youdun's zaju, and the bright moon outside the Golden Bridge was as white as frost.
Theme: This poem was written by the author while watching the Lantern Festival in Bianjing. Through the description of the wonderful performance scenes of Ruzi Zhongshan and Yanji Zheng, the poet showed readers a picture of many zaju competing in the moonlight during the Lantern Festival, reflecting the lively scene of Bianjing Yuan Opera singing.
3. The fifteenth night of the first month in Su Weidao in the Tang Dynasty:
Silver flowers shine like bright lanterns on the tree. On this night, the bridge leading to bright stars opens.
The crowd is surging and the dust is flying under the horseshoe; Moonlight shines in every corner, where people can see the moon overhead.
The singer in the moonlight, dressed in makeup, sang Plum Blossom.
The capital has been abolished, so don't worry about the timing of leaking jade. Don't let the only midnight snack pass by in a hurry this year.
Translation:
The lights are scattered, and the depths of the garden reflect bright light, just like delicate flowers; Because it was available everywhere, the iron lock of the city gate was also opened.
The crowd is surging and the dust is flying under the horseshoe; The moonlight shines, and people can see the bright moon everywhere.
In the moonlight, geisha are beautifully dressed and make up, singing "Plum Blossoms Fall" as they walk.
The city has cancelled the night ban, so don't worry if the time is missed. Don't let the Lantern Festival night pass by once a year.
Theme: This landscape poem was the first prize won by the poet in a poetry competition on the 15th night of the first month. It describes the joyful scene of Luoyang Lantern Festival and shows people's infinite nostalgia for its beautiful scenery.