First, "Jun gave birth to me before I was born, but I was old when I was born."
You gave birth to me before I was born, and I was old when I gave birth to you;
You hate that I was born late, and I hate that you were born early.
You gave birth to me before I was born, and I was old when I gave birth to you;
Hate is not born at the same time. Hello every day.
I was born before you, and you were born when I was old;
I am far away from you, and you are far away from me.
I was born before you, and you were born when I was old;
Become a butterfly, look for flowers every night and live in the grass.
I wasn't born when you were born. You were old when I was born. We are too old to get married, so when we meet, you regret that I was born too late, and I regret that you were born too early. I wasn't born when you were born. You were old when I was born. Unfortunately, they were not born at the same time, and the age difference is not big. I can walk hand in hand with you every day. I wasn't born when you were born. You were old when I was born. I look at you from afar, and you are far away. I wasn't born when you were born. You were old when I was born. I hope I can't become a beautiful butterfly in one day and rest on flowers and plants every night.
This poem is an inscription on the porcelain of Tongguan kiln in Tang Dynasty. The author may have created it by the Potter himself, or it may have been a popular alley ballad at that time. 1974- 1978 was unearthed at Tongguan kiln site in Changsha, Hunan. See Chen's Supplement to Complete Tang Poems, Volume 56, Five-character Poems by Anonymous, 1642, Zhonghua Book Company, 1992+00. This poem laments the helplessness and bitterness of two lovers who can't be together for a long time. I think the helplessness in the poem may be due to the age gap and distance. This poem is similar to the farthest distance circulated on the Internet. The farthest distance is as follows:
The furthest distance in the world is not the distance between life and death, but when I stand in front of you, you don't know that I love you. The furthest distance in the world is not when I stand in front of you. You don't know I love you, but when you are stubborn, you can't say I love you. The furthest distance in the world is not that I can't say I love you, but that I miss you deeply, but I can only bury it in my heart. The furthest distance in the world is not that I can't say I miss you, but that I love each other but can't be together. The furthest distance in the world is not loving each other but not being together, but pretending not to care when you know that true love is invincible. The furthest distance in the world is not that you can't resist the smell, but that you pretend you don't care and dig an insurmountable ditch between you and the person who loves you with an indifferent heart. The furthest distance in the world is not the distance between trees, but the branches that grow from the same root, but cannot depend on each other in the wind. The furthest distance in the world is not that the branches can't depend on each other, but that the stars face each other without intersecting tracks. The furthest distance in the world is not the tracks between stars, but even if the tracks meet, there is no place to find them in an instant. The furthest distance in the world is not that you can't find it in an instant, but that you haven't met it without meeting it. The farthest distance in the world is the distance between fish and birds, one in the sky and the other in the depths of the sea.
Second, the "operator" Li Chi Ngai
I live in the upper reaches of the Yangtze River and you live in the lower reaches.
I miss you every day, but I can't see you, so I drink Yangtze River water.
The water of the Yangtze River flows eastward for a long time, and I don't know when it will stop, and neither will their lovesickness and parting hatred.
I only hope that your heart is the same as mine, and you will not live up to this mutual yearning.
I live in the upper reaches of the Yangtze River and you live in the lower reaches. I miss you every day, I can't see you, but I drink the same river. The water of the Yangtze River flows eastward, and I don't know when it will stop, and I don't know when acacia will stop. I hope your heart, like mine, will live up to this lovesickness.
Ci originated from the Yangtze River. The first two sentences "I" and "Jun" are opposites, one lives at the river head and the other at the river end. Seeing the spatial distance between the two sides also implies a kind of lovesickness. Overlapping and overlapping sentence patterns strengthen the emotional breath of chanting, as if you can feel the protagonist's affectionate thoughts and sighs, which is particularly prominent in the broad background of Wan Li, a woman image.
The first two sentences directly derive three or four sentences. Wan Li is far away at the end of the river, which leads to the backbone of the whole word "I miss you every day"; Living on the banks of the Yangtze River leads to "* * * drinking Yangtze River water". If you look at each sentence in isolation, it is not excellent, but when you sing it together, you will feel that there is a deep feeling and wonderful truth outside of pen and ink. This is a turning point in two sentences, implicit but not published. The literal meaning is simple and straightforward: I miss you every day, but I can't see you, but I drink from a river. After careful tasting, it seems that although you can't see it, you can still drink the water of the Yangtze River. This "* * * drink" seems to be a little comforting to lovesickness. The poet only told the facts of "not seeing" and "drinking" in an understatement, hiding the connotation of the turning relationship between them, making people guess the taste of the song, which made the feelings of the words particularly profound.
"When will the water stop? When will this hatred end? " The change of head is still closely connected with the Yangtze River water, and "be there or be there" is a further expression of not hating. The water of the Yangtze River flows eastward, and I don't know when it will stop, and I don't know when acacia will stop. Using the tone of "when should we stop" and "when should we stop" shows that on the one hand, we hope that we can hate ourselves subjectively, and on the other hand, we hate ourselves objectively. The river never flows, and my hatred for acacia isolation is endless. This word, relying on the power of hate, turned the directness and enthusiasm of folk songs into profound and graceful songs, and the repetition of words and mistakes into simplicity and implication.
Writing here, the poet excavated a new meaning: "I only hope that your heart is the same as mine, and I won't miss home." No hatred, but deep love. "My heart" is an inexhaustible river. Naturally, I hope that "your heart is like my heart" and you will live up to your homesickness. Although the gap between the river head and the river end can't be bridged, two loving hearts are connected by one vein.
The whole poem takes the river as the lyric clue. Long Yangtze River water, from then on, unilateral lovesickness has become the expectation of both sides, and no other hatred has become eternal love and expectation. In this way, on both sides of the barrier, the heart will be permanently moistened and comforted. From "when has this hatred ever happened" to "I won't miss you", the distance between the river head and the river end has become a condition for emotional sublimation.
Li Chi Ngai's "Bu Operator" has won the charm of folk songs, such as bright and beautiful words, overlapping and circulating, and at the same time, it has the unique new ideas of literati words. We live by the Yangtze River and drink its water together, but we can't meet each other because we are separated. This feeling is like water flowing forever, and this hatred will never end. I can only wish you that your heart will always be the same as mine, and you will not bear each other's lovesickness. The language is ordinary, but the feelings are deep and sincere. The idea is very unique, won the charm of folk songs, and is good at love words.
At the end of this word, it is written about eternal friendship in isolation, giving people the feeling that rivers and flowing water will flow forever. The whole poem takes the Yangtze River water as a lyric clue. The long Yangtze River water is not only a natural barrier on both sides of Wan Li, but also a natural carrier to connect with each other and send affection to distant places. It is not only the trigger and symbol of long lovesickness and endless hatred, but also the witness of eternal friendship and expectation between the two sides. With the development of ci poetry, its functions are constantly changing, which can be described as inexhaustible.
Third, The Book of Songs, High Wind and Drumming
Drums are dull and soldiers actively use them.
Cao Tuguocheng, I travel south alone.
From Sun Zizhong, Chen Pinghe and Song Dynasty.
No, I'm going home. I'm worried.
Where do you live? Lost his horse? For it? Under the forest.
Life and death are generous, and Zi Cheng says.
Hold your hand and grow old with your son.
I am rich, but I am still alive.
Sorry, but I believe it.
The drums are dull, and the soldiers actively practice swords and guns; The capital and a grass built a wall, and I joined the army and ran to the south alone. Follow General Sun Zizhong to pacify Chen and Song in other countries; I can't go home for a long time, and my heart is broken. Where do you stop and camp? Lost his horse in panic; Where to find it? Where to find it? Grass lies under the forest in the wilderness. Where will you go, we have made a vow of eternal love: "Holding your hand in this life will always be beautiful, and we will never be separated from you!" Sigh today, we can't meet. I sigh all over the world, and I can't keep my oath and return home.
This is a famous love poem, in which "life and death are broad, and zi cheng says;" Hold your hand and grow old with your son "has been told by the world so far, and it has almost become an idiom or idiom." This poem tells the story of a man who went to the battlefield and missed his sweetheart day and night: thinking of their oath of "holding your hand and growing old with your son" two months ago, thinking of where you will go now, how can you not be sad?
"Life and death are generous, Zicheng said. Hold your hand and grow old with your son. " This is an ancient and firm promise, a romantic and beautiful legend. Holding hands with Qianshan suddenly shortened, holding hands with resentment and hatred dissipated, holding hands with tearful eyes, holding hands with acacia, unable to sleep. When holding hands, you know both cold and warm; When you hold hands, you forget sadness and happiness. Helplessness is the sadness after holding hands, but helplessness is the sadness when breaking up. Hold hands because of love. The truer the love, the purer the heart; The deeper you love, the simpler your feelings are. When holding hands, don't be crazy and selfish. Hold your hand and grow old with your son? Hold your hand, forget life and death!
Hold your hand and grow old with your son. This should be a feeling of standing side by side and staring at the sunrise and sunset; It should be a feeling of changing weather, a feeling of witnessing years and feelings.
Hold your hand and grow old with your son. When you cry, someone will accompany you to be sad, listen to you, smooth your messy hair and gaunt face, and tell you that tomorrow is still sunny; When you smile brightly, the whole world shines with you. He stands quietly and smiles at you as brightly as the sun.
Hold your hand and grow old with your son. This should be a picture of two people holding up a sky together. Like two independent trees, you hold up a sky, branches and leaves bloom under the blue sky, and roots support each other underground. Whether it is wind, frost, rain and snow, holding your hand, every moment is so beautiful, every moment is a touching love poem, and every moment is worth remembering all the time.