How to express the ancient poems that hate my mother-in-law?

Although ancient poems are an important part of China's classical culture, few poems directly express hatred or anger towards someone (such as mother-in-law). This is because ancient poetry usually pursues elegance, implication and metaphor. However, some ancient poems may indirectly convey the poet's inner emotions, including confusion or dissatisfaction with interpersonal relationships.

For example, in Xin Qiji's poem "He Xinlang sends Du Tongyun", there is a sentence that "official business is forced to mourn the autumn pavilion", which can be understood as a complaint against the officials who urge to leave (which can be understood as mother-in-law). In addition, there is a sentence in his poem "Jade Case Yuan", which can be understood as the pain of losing a partner (which can be understood as a wife or mother) and the fear of loneliness.

But these ancient poems do not directly express their hatred for their mother-in-law, but convey their feelings through other themes and images. Therefore, if you want to express your hatred or anger towards your mother-in-law directly in ancient poems, you may need to create your own, or find some expressions that match your feelings in specific traditional stories or legends.