Dialogue translation of Japanese novellas, sincerely seeking expert advice

A: Today is my first day at work after the transfer.

B: What do you think of Sisi?

A: Su Qing of らしっぱりのほぅはにてる. is quite good. Sure enough, the work in the factory suits me very well.

Really?

A: ぇぇ Grace

B: どんなことをするのせかのせせかかのか.

Answer: Acting as an on-site translation and quality inspection agent through on-site quality supervision.

B: Su Qing is fine.

The management of Japanese enterprises is very advanced.

C:おめでとうございます。 Congratulations

I learned a lot.

I don't want to talk to you. Quality management, quality control, quality control, quality control and quality control. うらやましいわ。 Just like you said. Quality inspection is also very good. Envy ~

C: What cargo? What goods?

A: For a long time; A long time; A long time; A long time; A long time; A long time; A long time; A long time. Chemical metal (this is Japanese) feels like I haven't learned so much at once for a long time. Chemical metal

C: Don't be stubborn! Don't be stubborn! Please come on.

Yeah, yeah.

B: If it is necessary to go to the site, if there is danger, prepare protective equipment ~

マスクがぁるけど, it is necessary to wear a gas mask.

それならぃぃよぅん, yes, very good.

Answer: がぁぶねぇ Sulfuric acid is dangerous ~

B: Personal, chemical, physical and site safety. I always feel that chemicals are bad for my health and safe in the workshop (site).

A: Don't go on the spot. Ordinary "はパソコンででで surveillance" does not often go to the front. Usually the monitor is in front of the computer.

B: でもならずかせるよ, but you still have to go.

Of course it is A:それはもちろん.

Senior club. What an advanced club. . .

A: まぁのがしてしてくれたもののののの

B:そうか。 ぇーとはどこ? I see. Yes . . Where is your club?

A: There is one exception. If something goes wrong in China (this is Japanese). China

B:ケチ。 そぅぃぇばなはとほとんどじではななな. Mean. (Say what stingy? Therefore, the main job content is similar to that of an engineer.

A: Technician. ェンジニのってぃぃぅのェンジニぃ.。 . I am rotten. . . )

B: ァシスタントとぅだろぅぅぅぅぅぅぅぅ.

A: Probably.

I hope someone can translate the dialogue more appropriately.

But how to combine?

In particular, this is a long-term experience.

I feel that I have learned a lot of new things for a long time.

But is there anyone who speaks Chinese like this? . . .

Chemical metal I hope someone here can translate it according to the conversation. Don't just translate literal meaning.

The products are metal products, but the means of production are chemical methods.

Such as electroplating, corrosion, electrolysis, etc. Any electronic component, circuit board and hardware can be counted.

Something unusual happened. (It is the answer to the sentence "でも, なら, ずかせるよ")

If something goes wrong,

Abnormal, wrong places and signs of accidents, although not clear safety accidents, are in short abnormal operations.

China (answer "ぇーとはどこ?" )

Refers to China. Not China in southern Japan (absolutely impossible according to the context)

I hope someone can translate the sentence ぅちのェンジニビができなぃから in Japanese according to the content of the conversation.

Because the engineers in our club can't speak Japanese.

They are a Japanese company, but the factory is in China.

According to the context, I think so.

I hired a local as an engineer (not a Japanese), so I hired "I", who can speak Japanese but is not a chemical major.

The original text is omitted because it does not affect the meaning. Grammatically, efficiency and accuracy are very important. . .

Why do you have to gild the lily? . . . Is it true that all the teachers in the class ask for this? (in confusion)