Tang Libai?
Li Bai was just about to leave when he heard a farewell song from the shore.
Even if the Peach Blossom Pond is deep, it is not as deep as Wang Lun's sending away my love.
Translation:
Li Bai was about to leave when he heard a farewell song from the shore.
Even if the Peach Blossom Lake reaches thousands of feet, it can't compare with Wang Lun's Farewell to Me.
2. "Biedongda Two Songs"
Tanggaoshi
Like a bird, she still flapped her wings and felt sorry for herself, leaving Beijing for more than ten years.
A gentleman is poor, who wants to meet today without paying for drinks?
Thousands of miles are dark, dark and faint, and the north wind blows snowflakes and heavy snow.
Don't worry about the road ahead, don't know the king of the world?
Translation:
Thousands of miles away in Huang Yun, the sky and the sun are dark, and the north wind is blowing snow.
Don't worry about having no friends ahead. Who doesn't know you in the world?
Like a bird vacillating and feeling sorry for itself. It has been more than ten years since it left Luo Jing.
A gentleman is determined to win when he is poor, but he can't afford to pay for drinks when he meets today.
Think of my brothers on a moonlit night.
Don du fu
The drums of the defenders cut off people's communication, and a lonely goose was singing in autumn in the frontier.
The dew turns to frost tonight, and the moonlight at home is bright!
Brothers are scattered, and no one can ask about life and death.
Letters sent to Luoyang city are often not delivered, and wars often do not stop.
Translation:
The drums on the garrison building cut off people's communication. In autumn, a lonely goose is singing.
Starting from tonight, I entered the Millennium solar term, and the moon in my hometown is still the brightest.
Brothers are scattered, and life and death are homeless.
Letters sent to Luoyang city are often not delivered, not to mention frequent wars.
4. Looking at the moon and thinking about one in the distance?
Don Zhang Jiuling
The moon, at this time is at sea, over the end of the world.
People who love hate long nights and sleepless nights and miss their loved ones.
Put out the candle to love this moonlit room, and I wander in the deep night dew in my clothes.
You can't have beautiful moonlight, just want to meet you in your dreams.
Translation:
A bright moon rises in the vast sea, and now you and I are facing each other at the ends of the earth.
All living beings hate the long moonlight and miss their loved ones all night.
Put out the candles and cherish the moonlight in the room. I wandered around in my clothes, feeling the cold at night.
I can't give you beautiful moonlight, I just hope to meet you in my sleep.
5. Say goodbye to the viceroy and go to Shu for his post.
Don
Across the wall of Sanqin, across a layer of fog, across a river.
We said goodbye sadly, and our two officials went in opposite directions.
After all, the world is just a small place.
Why are you wandering at the fork in the road? The child is holding a towel.
Translation:
Wei Chang 'an, the land of Sanqin; Far away in Sichuan, but far away.
You and I have similar fates, running around in official career, far from home.
As long as you have intimate friends, you don't feel far away within the four seas. Even at the ends of the earth, I feel like a close neighbor.
Breaking up at a fork in the road really doesn't need to be immersed in love and shed tears.