What is the translation and annotation of Ouyang's bitter reading of small ancient prose?

Ouyang assiduously studied the translation of ancient Chinese;

Mr. Ouyang Xiu's father died when he was four years old. His family is poor and has no money to study. The wife wrote on the beach with a reed pole and taught him to write. And taught him to read many ancient chapters.

When I am old and have no books to read at home, I go to a nearby reader's house to borrow books, and sometimes I copy them. In this way, day and night, sleepless, just concentrate on reading. Poems and essays written since childhood are written at the level of adults, so high.

Note that:

1, Ouyang Xiu studied hard: selected from Ouyang Gong's deeds, and the title was added by the editor.

2. Ouyang Gong: refers to Ouyang Xiu, a writer and historian in the Northern Song Dynasty.

3. Yuli: Township and Neighborhood.

4. Scholar: The collective name of China ancient literati and intellectuals, generally referring to literati.

5. or: sometimes.

Cause: Take the opportunity of.

7. Transcription: Transcription.

8. Service: dedication and participation.

9. Poetry prose: poetry articles.

10, omitted: omitted.