Xiang he ge ci east gate hang

Liu Zongyuan's xianghe song goes to the east gate

Thirty-six generals of the Han family, and the clouds are thundering in the east. The crowing of chickens in the valley is like fog, and

there are countless similarities and differences in appearance. The young assassin, Homicide; Officers and officers, loss of vigilance.

Feng Jing has a dagger in his chest when a hundred officials go away in the street. The murderer listened to the ear and hid his heart,

the fierce minister was full of words when he broke the courage. The king of Wei saved Zhao and pretended to be true. It is a pity to be killed in the west.

when Qiang Hu's boss came down, the enemy ship was not intended. Who distinguishes the merits in Anling?

In the deep well of South Korea. Never swallow a broken bone, then make up for it, and a thousand gold pets are not as good as earth. The song of harmony, picking lotus

picking lotus, green water and hibiscus clothes, the autumn wind makes waves and geese fly.

the bougainvillea grows under the radial direction, and its skirt and wrist are swaying lightly. Ye Yu's flower pool is extremely flat,

the more the river blows, the more bitter it is. Acacia is bitter, and the ritual cannot stay.

The husband from the Great Wall has not been returned yet, and it is now dusk to gather lotus in Jiangnan. It's dusk, picking lotus flowers,

this canal will definitely promote home. It is better to pick mulberry leaves in the south of the road than lotus flowers on the river.

Lotus is a compound lotus, so why do the flowers and leaves overlap? Ye Cuiben is ashamed of her eyebrows, and her bonus is as strong as her cheeks.

when a beautiful woman is absent, she looks forward to parting. Take pity on the flowers, and love the lotus root.

so where is the affection, the new things are nothing but luxuriant. I don't hesitate to pay tribute to Nanjin,

but I'm also ashamed that Beihai Goose is late in writing. Lotus picking songs have a festival, and the lotus picking night has not rested.

It's just the upper hand of the mighty river, and it's worth wandering around the river last month. Lianpu meets at night,

Wu Ji Yue Nv He Fengrong. * * * Ask a thousand miles away from the cold river, how heavy it is to levy a guest to pass the mountain. North Song Folk Songs Fold the Willow Songs

"Fold the Willow Songs"

Author: North Song Folk Songs

(1)

Don't catch the whip when you get on the horse, but fold Yang Liuzhi instead.

playing the flute in your seat is worrying about killing travelers.

(2)

If you are unhappy in your stomach, you are willing to be a whip.

get in and out of lang lang's arms and sit beside lang lang's knees.

(3)

Let go of your horse and spring, and you won't forget the fetters.

you can't ride a horse with a saddle on your back.

(4)

Looking at Mengjin River from a distance, the willows are swaying.

I'm Lu Jiaer, and I don't understand Chinese children's songs.

(5)

An athlete must be a fast horse, and a fast horse must be an athlete.

don't be a male or a female.

Note:

1. Catch the whip: pick up the whip. Grab: grab and take.

2, the seat: a compound word with partial meaning, taking the seat meaning. Hey: ok; Sit together.

3. Flute: it refers to the Qiang flute popular in the north at that time.

4. "Tie": fasten.

5. restraint: bridle.

6. Step by step: follow.

7. Mengjin River: refers to the Yellow River in Mengjin. Mengjin: In the south of Mengxian County, Henan Province.

8. Depression: dense trees.

9. Dancing: It refers to the willow swaying in the wind.

1. Lu Jiaer: Hu 'er, a disparaging term of the ancient Han nationality for the northern minorities.

11. postscript: the sound of horseshoes hitting the ground when the fast horse is flying.

12. Yellow dust: refers to the dust raised when a fast horse runs.

13, don't be male or female: divide the high and low, and decide the outcome.

Appreciation:

There are five songs, * * *, in "Songs of the Willows" and "Poems of Yuefu", which are consistent in content, mainly for the recruiters to exchange answers with their lovers when they leave. Folding willows is an ancient custom of farewell. Senders and walkers often fold willows as a souvenir.

The first song is about a traveler who should get on his horse and start off with a whip when he says goodbye to his relatives and friends, but instead of catching the whip, he leans over to fold a willow. Liu zhe, Liu ye, is a symbol of farewell in ancient customs. This detail is showing his feeling of parting. At this time, the sound of a long flute came. Isn't it even more frustrating and hard to restrain? The first three sentences of the poem are purely narrative instead of lyrical, and the words of sadness are not clear, but the images of things symbolizing feelings with willow branches and flutes are skillfully used as a cushion, forcing out the word "sorrow and death" in the last sentence.

In the second song, sadness points out that Lang often leaves her, so the woman has a whimsy and hopes to be the whip of her sweetheart and accompany her lover all the time. Poetry is rich in meaning, with the tenderness of southern Wu Sheng's western music; But it is quite different, and the wishful thinking of being a whip is obviously characterized by northern artifacts. Poetry expresses gentle feelings with vigorous pen, and contains lingering feelings in refreshing.

The third song is about releasing the horse. Horses don't wear fetters, people carry saddles, and people walk with horses, and then ask questions about how they can ride horses and how they can't see you riding horses. On the eve of leaving my hometown, the author's mood is heavy and he is full of confusion and incomprehension about the future.

The fourth poem asks people to look at the long journey from afar, and they have hidden worries about this trip. This poem should pay attention to two points: (1) The author should be a northern minority, or Xianbei, or something else. Although it is difficult to delve into it, it is obvious that he is used to his life in the desert in the north and has not come to the fertile soil of the Central Plains for a long time. Therefore, from afar, I feel fresh about the original scenery in the swaying willow trees. The word "melancholy and dancing" is very vivid, which makes people want to see the beautiful scenery of weeping willows and swaying. This kind of scenery description is extremely rare in northern songs. (2) This poem was originally written in the northern language and translated into Chinese. Those who betray their families will be translated by the Han people, and the northern nationalities will never use this derogatory term to claim themselves. As for the information revealed in the poem about the ethnic integration and cultural exchange between the North and the South at that time, it is also worthy of attention.

The fifth poem is about the scene before a fierce Marseille. On the racetrack, people are strong and eager to try. The author can't help but sigh: athletes must rely on horses to win; However, fast horses must rely on athletes with good riding skills to show their good running. Two beards highlight the important relationship between men and women. Huang Chen's postscript is touching and shows the magnificent scene of Ma Benteng. This is the author's wishful thinking, so the cloud can then compete. Poetry has arguments and descriptions, and the scene is wide, giving people a masculine aesthetic feeling. Don't be suspicious

Du Fu is suspicious

It's a pity that a boy's head is white and his teeth are about to fall.

I remember giving three gifts to Penglai Palace, blaming myself for a glorious day.

Master Ji Xian is like a wall, watching me put pen to paper in the book hall.

in the past, literary grace touched the Lord, but today, hunger and cold are heading for the roadside.

At the end of the evening, Chetto was young, and he smiled to his face.

thank you for your time in the world, and don't dispute your likes and dislikes.

Appreciation

Du Fu 712-77, with beautiful words, was called Shaoling Yelao, known as Du Gongbu, Du Shaoling, etc., Han nationality, a great realistic poet in the Tang Dynasty in Gongxian County, Henan Province, and his poems were called the history of poetry. Du Fu and Li Bai are called Li Du together. In order to distinguish them from the other two poets, Li Shangyin and Du Mu, that is, Little Li Du, Du Fu and Li Bai are also called Great Li Du. He is concerned about the country and the people, and his personality is noble. About 1,4 of his poems have been preserved, and his poetic skills are exquisite, which is highly respected in China's classical poems and has far-reaching influence. He lived in Chengdu from 759 to 766, and was commemorated by Du Fu's Caotang in later generations.