Full text of Li Shangyin's fallen petal

The flowers have fallen

Li Shangyin (Tang Dynasty)

Visitors to the High Court have been competing to leave; The spring flowers in the small garden are dancing in the wind.

The flower shadow is confused by the winding path; Overlooking the petal dance reflects the afterglow of the sunset.

My heart is too small to sweep away the fallen flowers; Looking forward to spring, but returning in a hurry.

Flower lovers who love flowers will naturally blame spring for leaving too early; When spring comes to an end, flowers and flowers only shed tears.

Translation:

Rhyme translation

Tourists on the shelves have rushed to leave;

The spring flowers in the small garden withered and fluttered around in the wind.

The shadows of flowers are uneven, and the winding paths are blurred;

Looking from a distance, it reflects the afterglow of the sunset.

My heart is broken, and I can't bear to sweep away the red;

Looking forward to spring, but coming back in a hurry.

Love flowers and cherish flowers naturally complain that spring leaves too early;

When the spring ends and the flowers fade, all you get is tears and clothes.