Who used "Ji Zi" and "Zi Pei" instead of "Ji Zi" in The Book of Songs?

Introduction to poetry:

Zheng Guofeng Wind in Ji Zi is a poem in The Book of Songs, the first collection of poems in ancient China. The whole poem consists of three chapters, each with four sentences. This poem is about unrequited love and describes a woman who misses her sweetheart. Every time I see something green, a woman will think of her sweetheart's green collar and jade. So she boarded the tower, just to see the trace of her sweetheart. If one day she can't see it, she will feel as if it is once every three months. The whole poem fully describes the psychological activities of female unrequited love by flashback. It is a rare and beautiful love song, and it has also become a classic in the history of China literature.

Original poem:

Qingqing is your collar, YY is my miss. If I didn't go to see you, didn't you get my letter?

Green is what you wear, and leisurely is my feeling. If I never visit you, can't you take the initiative?

Come on, always open your eyes, on this high tower. A day without seeing your face seems as long as March!

The gist of the poem:

Qingqing Amethyst: The clothes of the literati in the Zhou Dynasty were borrowed from people who were missing in their hearts; Qing Pei, is to borrow the clothes of lovers. The other person's clothes left such a deep impression on her that she couldn't forget it. I can imagine her longing for love. Now I can't go to the appointment because I am blocked, so I have to wait for my lover to pick me up. I can see through the autumn water, but I can't see a shadow. My deep love can't help but turn into melancholy and bitterness: "Even if I didn't go to see you, why can't you send a message?" Even if I didn't come to you, why couldn't you come on your own initiative? "The third chapter points out the location, writing that she was upset by waiting for her lover to come, and walked back and forth, feeling that although she didn't meet for only one day, it seemed as long as three months.