1, cold and sad, late for Changting, the shower began to rest. Farewell outside Kyoto, but not in the mood to drink, reluctant to leave, the people on board have been urging to start.
To the north of the Great Wall is a blue mountain range, and to the east is a white waterline. Here we say goodbye to each other, and you, like losing your father, are floating in the wind and traveling far away. Floating clouds are like wanderers, like wandering, and the sunset slowly goes down the mountain, which seems to be nostalgic. With a wave of his hand, he will be separated from now on, and his friend on horseback will carry him on a long journey, blowing a long wind, as if reluctant to leave.
3, passionate but always ruthless, only feel awkward when you laugh. The candle on the table lit the heart, and it also saw the parting; You see, it shed tears for us and flowed to the morning.
Farewell is introduced as follows:
Farewell is a Chinese word, pronounced as "X" and "bié", which refers to leaving others' feelings. It is often used to express the feelings of family, relatives and friends, comrades-in-arms, classmates and other emotional people.
Farewell is introduced as follows:
Farewell is a Chinese character, pinyin: gào bié, meaning farewell; Break up (usually by saying hello or saying something). After the words came out, the Han Dynasty passed on and said goodbye.
Parting poems are introduced as follows:
Farewell poems are a kind of sentimental and heroic written emotional expression, and reunion and resentment are the traditional psychology of the Chinese nation. For thousands of years, homesickness, yearning for relatives and feelings of parting from close friends have touched many people's heartstrings, and parting has naturally become an important part of singing in China's classical poems. The representative poet of farewell poems is Liu Zongyuan.
The representative poets of farewell poems are Liu Zongyuan, Wang Bo, Bai Juyi and Wang Wei. Jiang Yan's best interpretation of parting is that "those who are ecstatic just leave." In ancient times, the transportation and communication conditions were inconvenient, but the poet left his hometown to bid farewell to his relatives and friends for his career ideal. Once separated, they don't know when to meet again.
No wonder Li Shangyin said in Untitled: "It was a long time before I met her, but it was even longer after we broke up." A faint poem contains incomparably rich feelings of life. Stylistically, farewell poems can be divided into two categories: sentimental and heroic.
The reasons for ancient people's travel can be roughly divided into rushing to the exam, going to the embassy, moving (official tour), recruiting soldiers, going to the countryside, and retiring. Due to the rugged roads and backward means of transportation, it has been inseparable for many years. The ancients paid more attention to parting, or folded willows to bid farewell, or put wine on a farewell trip, or sent poems to each other, full of warm words and deep friendship.