These are:
1. The sound of firecrackers marks the end of the year, and the spring breeze brings warmth to Tusu.
From "Yuan Ri" by Wang Anshi of the Song Dynasty
Translation: The old year has passed amidst the sound of firecrackers, and we drink Tusu wine happily in the warm spring breeze.
2. The sound of firecrackers marks the end of the year. The whole area is filled with peace and harmony. In spring, the trees in the south of the Yangtze River are green, and their beards are not dyed white with the world.
From "Partridge Sky·Ding Ji New Year's Eve" by Zhao Shixia of the Song Dynasty
Translation: Another year has passed amidst the sound of firecrackers. Feeling the breath of spring, warmth fills the world. The spring breeze turns the trees in the south of the Yangtze River green, but it cannot dye my white beard black.
3. Tonight is New Year’s Eve, and tomorrow is New Year’s Eve. The firecrackers frighten me, and I sleep alone in the cold stirrups.
From "New Year's Eve" by Yu Qian of the Ming Dynasty
Translation: Tonight is New Year's Eve, and tomorrow is a new year. The sound of firecrackers woke me up from my dream, and only a cold lamp illuminated me to sleep.
4. The firecrackers in the city have been replaced, and the wind has blown over the river.
From "New Year's Eve" by Chen Yuyi in the Song Dynasty
Translation: At five o'clock, the firecrackers in the city have been set off, and the north wind is blowing the river to surge, making it difficult to calm down.
5. The sound of firecrackers shatters the dream of hometown, and the broken lanterns make the guests worry about new things forever.
From Huang Gongdu's "Yu Liang Village" written by Huang Gongdu of the Song Dynasty
Translation: The firecrackers on New Year's Eve awaken the lingering dreams of homesickness, and the melancholy of being a guest, accompanied by the long night of dim lights.