Which poem does Du Fu's "The taste of the world is pure joy" come from?

"The taste of the world is pure joy" comes from "Huanxisha·Dry rain and slanting wind make the morning cold" by Su Shi, a writer of the Song Dynasty.

Original text of the poem:

Huanxisha

On December 24, the seventh year of Yuanfeng, Uncle Liu Qian traveled to Nanshan from Sizhou.

The drizzle and slanting wind make the dawn cold, and the light smoke and sparse willow trees make the beach beautiful. The journey into Huaiqingluo is gradually long.

Snow foam and milk flowers float on the midday lamp, and polygonum antler and artemisia bamboo shoots try the spring dish. The taste of the world is pure joy.

Translation:

The weather is slightly cold with drizzle and slanting wind. The light smoke and the sparse willow trees on the beach seemed to be flattering the beach that had just cleared up. When you enter Huaiqingluo in front of you, it seems that you are gradually seeing the vastness. Creamy white tea accompanied by fresh wild vegetables. The real flavor in the world is pure joy.

Appreciation:

1. The first part of the poem describes the scene of early spring, and the second part describes the flavor of the picnic with tea when the author and his companions visited the mountains. The next film is a retelling of the author's tea picnic and joyful mood during the tour.

2. The work is full of the breath of spring and full of vitality, reflecting the author's love for real life and his victorious and enterprising spirit.

3. This poem, with its vivid colors and broad realm, embodies the author’s clear and elegant aesthetic taste and attitude towards life, giving people the enjoyment of beauty and endless reverie.