Tang Du Mu's "Jiangnan Spring" "Thousands of miles of warblers sing green and red, and the water town is full of wine flags." This poem writes seven things. Please write it down specifically:

At the beginning of this poem, seven things, oriole, safflower, green leaves, water town, small town, wine flag and spring breeze, are written from many angles to express the spring scenery in the south of the Yangtze River.

Orioles, green leaves, safflower, water town, green hills, wine flags and spring breeze.

Orioles, green trees, safflower, water town, mountain fruit, wine flag and spring breeze.

The first sentence, "Thousands of miles of warblers sing green and reflect red", shows the natural scenery of Jiangnan from the beginning. "Thousands of miles" is a summary of the vast south of the Yangtze River. There are songbirds everywhere, and the boundless green leaves set off bright red flowers. This colorful and vibrant scenery is naturally unique to Jiangnan. The second sentence, "Mountain Guo wine flag wind", describes the unique topography of Jiangnan. There are villages by the water and battlements by the mountain. In the spring breeze, the wine flag flutters gently. What a beautiful south of the Yangtze River! One or two sentences are about sunny scenery, and three or four sentences are about rainy scenery. "Four hundred and eighty halls in the southern dynasties, how many towers are misty and rainy." In the light rain in spring, it is another scenery. There are hundreds of Buddhist temples left over from the Southern Dynasties. These magnificent Buddhist temples with heavy houses are shrouded in misty rain, looming and seemingly absent, adding a hazy and blurred color to the spring in the south of the Yangtze River. "480" is an imaginary number, not a real number, which highlights the number of Buddhist temples.

Respondent: Wan Yan Kangkang-Hanlin Wensheng1Grade 8 1- 13 16:55.

Jiangnanchun

Author: Du Munian: Tang genre: four unique categories: landscape

Jiangnan, the sound of green and red flowers, the waterside village in the foothills.

More than 480 ancient temples were left in the Southern Dynasties, and countless pagodas were shrouded in wind and rain.

[Note] (1) Mountain Country: Mountain City. Wine flag: A cover hung outside an ancient hotel.

Thousands of miles south of the Yangtze River, birds singing and dancing everywhere, pink and green, a scene full of spring. In villages near the water and battlements surrounded by mountains, there are wine flags fluttering in the wind everywhere. There are temples full of cigarettes, and pavilions stand in the misty rain.

This song "Jiangnan Spring" has enjoyed a high reputation for thousands of years. These four poems not only describe the richness of spring scenery in Jiangnan, but also describe its vastness, profundity and confusion.

"Thousands of miles of warblers sing green and reflect red, and the water town is full of wine flags." The beginning of the poem, like a fast-moving focal plane, swept across the southern land: the vast south of the Yangtze River, orioles singing, green trees reflecting clusters of red flowers; Villages by the water, battlements by the mountain, and wine flags fluttering in the wind are all in sight. Charming Jiangnan, moved by the poet's brilliant pen, is even more exciting. In addition to the richness of the scenery, I am afraid it is different from some garden attractions, confined to a corner, but because it is spread over a large area of land. Therefore, if there is no word "a thousand miles" at the beginning, these two sentences will be weak. However, Yang Shen in Ming Dynasty said in Poems of Sheng 'an Temple: "Who can listen thousands of miles away? "Thousands of miles of green, who can see? If you travel ten miles, you will see green and red scenery, village Guo, balcony, monk temple and wine flag. " For this kind of opinion, He Huan Wen once refuted it in Textual Research on Poems of Past Dynasties: "Even if you make ten miles, you may not be able to hear it. The title cloud "Spring in the South of the Yangtze River" shows that Wan Li in the south of the Yangtze River is vast, and among the Wan Li, birds are singing and reflecting the green. There are no wine flags everywhere in Shuicun Mountain, and most of the towers of the 480 Hall are in the misty rain. This poem is wide, so it is not allowed to refer to one place, so it is called "Spring in the South of the Yangtze River" ... "He's statement is right, which is for the needs of typical generalization of literature and art, and the last two sentences are the same. "Four hundred and eighty halls in the southern dynasties, how many towers are misty and rainy." From the first two sentences, it should be a sunny scene with singing and dancing, red and green setting each other off and wine flags fluttering, but these two sentences are clearly written in the misty rain. What's going on here? This is because within a thousand miles, rain or shine is uncertain everywhere, which is completely understandable. But what needs to be seen is that the poet grasped the characteristics of Jiangnan scenery with typical techniques. Jiangnan is characterized by beautiful mountains and rivers, bright flowers, intricate colors, rich levels and strong three-dimensional sense. While reducing thousands of miles to a scale, the poet focused on the colorful scenery in the south of the Yangtze River in spring. The first two sentences of the poem are red and green, mountains and rivers, villages and battlements, movements and sounds. But these are not rich enough, and they only depict the bright side of Jiangnan in spring. So the poet added a wonderful stroke: "Four hundred and eighty halls in the southern dynasties, how many towers are misty and rainy." The resplendent and heavily built Buddhist temple has always given people a deep feeling, but now the poet deliberately lets it linger in the misty rain, adding a hazy and blurred color. This kind of picture and color are in harmony with the beautiful scenery of "thousands of miles of warblers singing green and reflecting red, and the wind of national wine flags in water towns and mountains", which makes this picture of Jiangnan Spring more colorful. The word "Southern Dynasties" adds a distant historical color to this picture. "480" is a saying that the Tang people emphasize quantity. The poet first emphasized that there was more than one magnificent Buddhist temple, and then sang with the sigh that "misty rain is coming", which is particularly reverie.

This poem shows the poet's praise and yearning for the scenery in the south of the Yangtze River. However, some researchers put forward the "satire theory", arguing that the emperors of the Southern Dynasties were famous for Buddhism in the history of China, and that the Buddhism in Du Mu's era was also a vicious development, while Du Mu had anti-Buddhism thoughts, so the last two sentences were ironic. In fact, the interpretation of poetry should first start from the artistic image, and should not make abstract inferences. Du Mu's opposition to Buddhism does not mean that he must hate the Buddhist temple architecture left over from history. In Xuanzhou, he often goes to Kaiyuan Temple and other places to play. I have also been to some temples in Chizhou and made friends with monks. Famous phrases such as "Clouds on Jiuhuashan Road, Liu Fuqiao on Qingyi River" and "Autumn Mountain and Spring Rain Wandering All over Jiangnan Temple Building" all show that he still appreciates the balcony of the Buddhist temple. Of course, while enjoying it, it is also possible to drift a little historical emotion occasionally.

Responder: Solid Shoe Polish-Magician Level 5 1- 13 16:56.

Jiang Nanchun's quatrains

Dondum

Thousands of miles of Ti Ying green reflects the great river, and Shuizhaishan fruit wine flags the wind.

More than 480 ancient temples were left in the Southern Dynasties, and countless pagodas were shrouded in wind and rain.

[Introduction to the author]

Du Mu (803 ~ 805) was born in Mu Zhi, Fan Chuan in Jingzhao Wannian (now Xi City, Shaanxi Province). Born into a bureaucratic landlord family for generations. Zhong Shi, 26, is the librarian of Hong Wen Pavilion. Later, in addition to working as a local aide for ten years, he also worked as an ambassador in Huang, Chi, Mu and Hu, and also worked as a supervisor, food department, comparison department and foreign minister in the central government, and finally wrote a book. Author of Fan Chuan's collected works.

Du Mu was a famous poet in the late Tang Dynasty. In his youth, Du Mu had the ambition to rule the country and level the world, liked reading military books, was upright and outspoken, and dared to point out the shortcomings of the past. Later, because of being involved in the political whirlpool of the struggle between Niu and Li, political opinions did not unfold, and finally they fell into a decadent and enjoyable life.

In the aspect of literature, Du Mu advocated the application of literature, emphasizing the content first, supplemented by the form, and advocating the unpretentious style of writing; Oppose moaning and one-sided pursuit of form. In the literary world of the late Tang Dynasty, he advocated "seeking high, not seeking novelty" and was unique in his heroic and handsome style. His seven laws and seven laws are very successful, and the seven laws are particularly concise and natural. Many famous articles are read by later generations. Because of his great achievements in poetry, later generations compared him with Du Fu, calling him "Xiao Du" or Li Shangyin, calling him "Du Li". Although Du Mu wrote some progressive poems, he also wrote many negative, decadent and tasteless works. These poems containing dross should be paid attention to and criticized.

[Notes]

① Guo: Outer city. Wine flag: wine curtain, a sign hung high outside the hotel.

② 480 Temple: The emperors and bureaucrats of the Southern Dynasties built Buddhist temples in Beijing (now Nanjing). According to the biography of Guo Zushen, the official history of South China, there are more than 500 Buddhist temples. The 480 temples mentioned here are approximate figures.

[translated poem]

The vast Jiangnan, singing and dancing,

Villages by the water, battlements by the mountain, all have wine flags fluttering in the wind.

The rulers of the Southern Dynasties believed in Buddhism and built 480 temples.

How many terraces are shrouded in this misty rain now?

[Appreciation]

This is a four-line poem describing the scenery in the south of the Yangtze River. How charming and desirable Jiangnan is. "When the sun rises, the river is brighter than fire. When spring comes, the river is as green as blue." Bai Juyi has painted a series of gorgeous pictures for us, but that is only macroscopic, while Du Mu's "Jiangnan Spring" is relatively specific. It seems that we have been to several scenic spots, and we are more impressed. Du Mu not only depicts the beautiful spring scenery in the south of the Yangtze River, but also reproduces the misty balcony scenery in the south of the Yangtze River, making the scenery in the south of the Yangtze River more magical and confusing. "Thousands of miles of warblers sing green and red, and the water town is full of fruit wine flags." First of all, the poet brought us into the colorful Jiangnan world. You see, there are songs and dances everywhere, green trees and red flowers everywhere; Dripping water village, battlements surrounded by mountains, especially wine flags fluttering in the wind, are so charming! The interpretation of A Thousand Miles is to write about the whole south of the Yangtze River, but the whole is expressed through concrete images. "Four hundred and eighty temples in the Southern Dynasties were covered with misty rain." There are also temples, which are an important part of the transition to the scenery in the south of the Yangtze River and have a sense of vicissitudes. Many Buddhist buildings left over from the Southern Dynasties are looming in the spring breeze and spring rain, adding confusing beauty. What the poet said here is not "480 Temple in the South of the Yangtze River", but "480 Temple in Chaochao", which obviously has another meaning. The rulers of the Southern Dynasties lost their lives for Buddhism, wasted people's money and built a large number of temples. "Southern History Guo Ancestral Family" said: "When the emperor understands Buddhist scriptures, he will change his customs. Therefore, the ancestors said that they all went to more than 500 Buddhist temples, which were extremely magnificent, with more than 100 thousand monks and nuns. The assets are rich, and there are no words in the county. " On this basis, Mutu said that there are obviously fewer "480 temples". Today, the "480 Temple in the Southern Dynasties" has become a historical relic and an integral part of the beautiful scenery in the south of the Yangtze River. There is no lack of irony in aesthetics, and the connotation of poetry is richer. The four sentences in this poem are all scenic words, each with its own characteristics. There are sounds and colors, space expansion and time tracking. In just 28 words, the poet painted us a vivid and verve picture of spring scenery in the south of the Yangtze River in very popular language.

Jiangnan, the sound of green and red flowers, the waterside village in the foothills.

More than 480 ancient temples were left in the Southern Dynasties, and countless pagodas were shrouded in wind and rain.

This song "Jiangnan Spring" has enjoyed a high reputation for thousands of years. These four poems not only describe the richness of spring scenery in Jiangnan, but also describe its vastness, profundity and confusion.

"Thousands of miles of warblers sing green and reflect red, and the water town is full of wine flags." The beginning of the poem, like a fast-moving focal plane, swept across the southern land: the vast south of the Yangtze River, orioles singing, green trees reflecting clusters of red flowers; Villages by the water, battlements by the mountain, and wine flags fluttering in the wind are all in sight. Charming Jiangnan, moved by the poet's brilliant pen, is even more exciting. In addition to the richness of the scenery, I am afraid it is different from some garden attractions, confined to a corner, but because it is spread over a large area of land. Therefore, if there is no word "a thousand miles" at the beginning, these two sentences will be weak. However, Yang Shen in Ming Dynasty said in Poems of Sheng 'an Temple: "Who can listen thousands of miles away? "Thousands of miles of green, who can see? If you travel ten miles, you will see green and red scenery, village Guo, balcony, monk temple and wine flag. " For this kind of opinion, He Huan Wen once refuted it in Textual Research on Poems of Past Dynasties: "Even if you make ten miles, you may not be able to hear it. The title cloud "Spring in the South of the Yangtze River" shows that Wan Li in the south of the Yangtze River is vast, and among the Wan Li, birds are singing and reflecting the green. There are no wine flags everywhere in Shuicun Mountain, and most of the towers of the 480 Hall are in the misty rain. This poem is wide, so it is not allowed to refer to one place, so it is called "Spring in the South of the Yangtze River" ... "He's statement is right, which is for the needs of typical generalization of literature and art, and the last two sentences are the same. "Four hundred and eighty halls in the southern dynasties, how many towers are misty and rainy." From the first two sentences, it should be a sunny scene with singing and dancing, red and green setting each other off and wine flags fluttering, but these two sentences are clearly written in the misty rain. What's going on here? This is because within a thousand miles, rain or shine is uncertain everywhere, which is completely understandable. But what needs to be seen is that the poet grasped the characteristics of Jiangnan scenery with typical techniques. Jiangnan is characterized by beautiful mountains and rivers, bright flowers, intricate colors, rich levels and strong three-dimensional sense. While reducing thousands of miles to a scale, the poet focused on the colorful scenery in the south of the Yangtze River in spring. The first two sentences of the poem are red and green, mountains and rivers, villages and battlements, movements and sounds. But these are not rich enough, and they only depict the bright side of Jiangnan in spring. So the poet added a wonderful stroke: "Four hundred and eighty halls in the southern dynasties, how many towers are misty and rainy." The resplendent and heavily built Buddhist temple has always given people a deep feeling, but now the poet deliberately lets it linger in the misty rain, adding a hazy and blurred color. This kind of picture and color are in harmony with the beautiful scenery of "thousands of miles of warblers singing green and reflecting red, and the wind of national wine flags in water towns and mountains", which makes this picture of Jiangnan Spring more colorful. The word "Southern Dynasties" adds a distant historical color to this picture. "480" is a saying that the Tang people emphasize quantity. The poet first emphasized that there was more than one magnificent Buddhist temple, and then sang with the sigh that "misty rain is coming", which is particularly reverie.

This poem shows the poet's praise and yearning for the scenery in the south of the Yangtze River. However, some researchers put forward the "satire theory", arguing that the emperors of the Southern Dynasties were famous for Buddhism in the history of China, and that the Buddhism in Du Mu's era was also a vicious development, while Du Mu had anti-Buddhism thoughts, so the last two sentences were ironic. In fact, the interpretation of poetry should first start from the artistic image, and should not make abstract inferences. Du Mu's opposition to Buddhism does not mean that he must hate the Buddhist temple architecture left over from history. In Xuanzhou, he often goes to Kaiyuan Temple and other places to play. I have also been to some temples in Chizhou and made friends with monks. Famous phrases such as "Clouds on Jiuhuashan Road, Liu Fuqiao on Qingyi River" and "Autumn Mountain and Spring Rain Wandering All over Jiangnan Temple Building" all show that he still appreciates the balcony of the Buddhist temple. Of course, while enjoying it, it is also possible to drift a little historical emotion occasionally.