The sky is blue and Yuan Ye is boundless. The wind blew, and the grass fell low, revealing many cattle and sheep that had been hidden in the grass.
Song of Chile was written by a poet in the Northern and Southern Dynasties, but it is now unknown. Lyle Song, selected from Yuefu Poems, is a folk song that spread in the north of the Yellow River in the Southern and Northern Dynasties. It is generally believed that it was translated from Xianbei into Chinese. Folk songs sing the magnificent and rich scenery of the northern grassland, and express the pride of Chileans who love their hometown and life.
1. Original:
Song of Chile
Anonymous in the Southern and Northern Dynasties
Chilechuan at the foot of Yinshan Mountain. The sky is like the sky, and the cage covers four fields.
The sky is gray and wild. See cattle and sheep when the wind blows. ?
2. Creative background:
From the 4th century to the 6th century, most parts of northern China were under the rule of Xianbei, Xiongnu and other ethnic minorities, and five regimes, namely Northern Wei, Northern Qi and Northern Friday, were successively established, which was called "Northern Dynasty" in history. Folk songs in the Northern Dynasties were mainly recorded in Chinese after the Northern Wei Dynasty. These songs are bold and unconstrained in style, lyrical and straightforward, and plain in language, which shows the heroic spirit of the northern nationalities. [5]? This folk song "Chile Song" was first seen in the 86th volume of Yuefu Poems edited by Guo Songmao. [6]? It is generally believed that it is a folk song written by Chileans. It was formed in the middle and late 5th century.
3. Appreciation of works:
This folk song outlines the magnificent and rich scenery of the northern grassland, and expresses the pride of Chileans who love their hometown and life. It has an open realm, magnificent timbre, clear language and strong artistic generalization.
This song has a distinct nomadic color and a strong grassland flavor. [ 1 1]? From language to artistic conception, it can be said that it is natural, its quality is straightforward and simple, and its meaning is really pure. There are no obscure sentences in the language, which express the heroic feelings of nomadic people in a simple and vivid way.
"Chilechuan, under the Yinshan Mountain", the poem begins with a high-pitched tone and sings the natural characteristics of the north, which is unobstructed and boundless. These concise six words, bold and broad in style, show the strong character of the Chilean nation.
"The sky is like the sky, and the cage covers four fields." These two sentences come from the background above, saying that the picture is magnificent and the Amano is magnificent. At the same time, grasping the most typical characteristics of this national life, the singer drew a picture of the northern country with a pen like a rafter.
"The sky is grey, the wild is vast, the wind blows the grass and the cattle and sheep are low." The two sentences "Heaven" and "Wilderness" are inherited, and the brushwork of description slightly overlaps, which contains a lyrical artistic conception. The author highlighted the vastness and remoteness of the sky, and the verdant and infinite of Yuan Ye with overlapping words. These two sentences show the broad mind and heroic character of nomadic people. The last sentence "seeing cattle and sheep at the slightest sign" is the crowning touch of the full text, which depicts a rich and happy scene.