What do the poems "Lu Ming. Xiaoya" and "Qin Feng. Wu Yi" express?

Deer Ming

Anonymous [Pre-Qin Dynasty]

Yo yo deer, eating apples from the wild. I have guests, harp blowing Sheng. Playing the sheng, drums and reeds, carrying the basket is the general. When people treat me well, they show me how to behave.

Yo yo, the deer roars, eating the wild wormwood. I have a guest, Deyin Kong Zhao. If a gentleman treats the people with disdain, he will be effective. I have a banquet, and the guests are Yan Yiao.

Yo yo, the deer roars, and the wild herbs are eaten. I have a guest who plays the harp, harp, drums and harp. The drums, harps, drums and harps are harmonious and exquisite. I intend to drink wine with the intention of enjoying the guests.

Translation

A group of deer chirped joyfully and ate mugwort leisurely in the wilderness. Once talented people from all over come to my house, I will play the harp and the sheng to entertain the guests. Playing the reed of the sheng pipe, holding a basket and offering gifts thoughtfully. People are so kind to me and follow my instructions.

A group of deer chirped joyfully and ate wormwood leisurely in the wilderness. Once talented people from all over come to Shixia, his moral character will be noble and outstanding. Setting an example to others is not frivolous, and gentlemen and wise men will imitate him one after another. I have fine wine that is fragrant and mellow, and I entertain guests at banquets and have fun.

A group of deer chirped joyfully and ate bald grass leisurely in the wilderness. Once talented people from all over come to the house, they will play music on the harp and harp. Play the harp and the harp and invite each other diligently, creating harmony and joy. I have fine wine that is fragrant and mellow, and I entertain guests with great joy.

This is a song composed by the king of Zhou during his banquet with his ministers and guests. In response to different views in history, Deng Qinghong conducted research on the theme and the time of the poem's completion, and believed that the poem "Xiaoya Luming" should be in the era of King Xuan in the middle and late Western Zhou Dynasty, so it should be a poem that emphasizes "hierarchy and clan unity" Beautiful poem. This poem is a description of the harmonious and grand occasion of the king and his "officials and guests".

No clothes

Anonymous [Pre-Qin]

Do you mean no clothes? Be in the same robe as your son. The king raised his army and repaired my spear. I share the same hatred with you!

How do you say you have no clothes? Tongze with Zi. The king raised his troops and repaired my spear and halberd. Work together with me!

How do you say you have no clothes? He wears the same clothes as his son. The king raised his troops and repaired my armor. Go with me!

Translation

Who said we have no clothes? Wear the same shirt as you. The king sends out troops to fight, repairs my sword and spear, and fights against the enemy with you.

Who said we have no clothes? Wear underwear with you. The king sends out troops to fight, repairs my spear and halberd, and sets out with you.

Who said we have no clothes? Wear a battle dress with you. The king sends out troops to fight, repairs armor and weapons, kills the enemy and advances with you.

This is a passionate and impassioned war song that expresses the high morale and optimism of the Qin army and people to unite and help each other and resist foreign aggression. Its unique vigorous and hearty style is the patriotic spirit of the Qin people. reflection of the spirit of communism. The third chapter of the whole poem adopts the form of repeated chapters and chants. It tells the story of the soldiers who focused on the overall situation and were consistent with the Zhou royal family when the enemy was facing the enemy and the troops were approaching the city. The heroic spirit of sharpening swords and cleaning guns, dancing with swords and wielding halberds, and rushing to the front line to kill the enemy together.