According to legend, before Cangyang Gyatso was elected as the Dalai Lama, there was a beautiful and intelligent Mr. Right in his hometown. They accompany each other all day long, cultivate and graze, grow up as childhood friends and love each other deeply. After Cangyang Jiacuo entered Potala Palace, he was tired of the monotonous and rigid life of the leader of the Yellow Sect in the Deep Palace. He always missed colorful folk customs and beautiful lovers.
Cangyang Jiacuo often goes out incognito at night, meets his lover and pursues a romantic love life. One day, it snowed heavily. When he got up early in the morning, Iron staff Lama found the footprints of someone going out in the snow, so he followed them and finally they entered the bedroom of Cangyang Jiacuo. Subsequently, Iron staff Lama severely punished the private Lama of Cangyang Jiacuo;
He also sent someone to execute his lover (some people say that he just expelled his lover from Lhasa and exiled him to a far place) and took strict measures to close Cangyang Gyatso. There are many similar romantic legends, but they all end in tragedy.
Achievements of Cangyang Jiacuo:
Cangyang Jiacuo is one of the most famous Tibetan poets. His poems are well-known at home and abroad, which not only have an important position in the history of Tibetan literature, but also have a wide and far-reaching impact on the Tibetan people, and are also remarkable in the world of poetry. It has aroused the research interest of many scholars. Some Tibetan originals are published in manuscripts, some are printed in woodcuts, and some are circulated orally. Explain the deep love of the Tibetan people for it.
The pastoral life of Cangyang Jiacuo 14 years has given him many worldly life experiences and his own love for nature, which inspired him to write poems. Not only did he not restrain his thoughts and words with canon, but he wrote many sentimental "love songs" according to his independent ideological will.
There are about 66 poems written by Cangyang Jiacuo. Except for a few carols, most of them describe the loyalty and joy of love between men and women and the sadness when they are frustrated, so they are generally translated into love songs.
The original Tibetan version of Love Song is widely circulated, some in oral form, some in manuscript form and some in woodcut form, which shows that Tibetan readers love it deeply. There are at least 10 Chinese versions at home and abroad, and there are English, French, Japanese, Russian and Hindi translations abroad.