Prose poems on rainy days

A rare summer rain and the temperate monsoon in the East China Sea brought rainy weather to the Yangtze River basin. Although it is not the season of spring, the good rain is true. People in this arid land have been looking forward to a rain and sending them the signal of autumn. This high temperature disease, which lasted for several days, can only be solved by a hearty rain. No strong wind, no lightning. In this way, it was quiet, and the rain in July came as promised.

I remember when I was a child, I liked to run barefoot on the road after heavy rain, crackling and carefree. Now I will never feel that kind of happiness again, and there will never be such a group of children in the future. Childhood and growth are memories that a generation can't go back. Nowadays, children are getting smarter and more beautiful, but they always feel that there is something missing on the road to growth. I thought: yes, it is intimate with the land under my feet!

It may be true that people become sentimental when it rains, and it should be the same as the poet's masterpiece after drinking. However, rainy days should be more suitable for sweet love. Sighing too much can make people feel depressed. I hope you like a short poem by william blake, an English poet, which I read recently.

Never try to express your love,

Love that has never been said is ok;

Because the gentle wind is moving

Silent, invisible.

I told my love, I told my love,

I told her all my worries;

Trembling, cold, fear.

Ah! She did leave!

Shortly after she left me,

A traveler passed by,

Silent, invisible;

He took her away with a gesture.

William blake's poems are a little sad to read, which reminds people of a classic line in the movie House of Flying Daggers: I'll wait for you for three years, so it's better for him to accompany you for three days. The mystery of love is really unclear, ambiguous, unruly and irrational. Just like this, it reminds us to seize the opportunity and cherish the people around us.

The translation was translated by Mr. Zhu Guangqian. It's wonderful! Friends you like can ask me for it.

Take care of your sleep and diet. I wish everyone well!