Regret for a lifetime
You know, when you were young, Ling Yunzhi was once the number one in the world.
I don't know how many years have passed, but I still have both fame and fortune.
Translation:
We should remember that Lingyun was ambitious when he was young and determined to become a world-class figure and make world-class achievements.
I don't know that time has passed, but I still have no achievements.
Wu (1848 ——1924) was born in Qing dynasty, with a beautiful word and a new word, adding the old people.
The first two sentences of this poem are now widely circulated and are cited as mottoes by many young people. However, the poem itself expresses the poet's dissatisfaction with the living environment at that time and his loss of young ambition.
Extended data:
The first two sentences explain:
Take Yun Zhi as an example: Lingyun is ambitious. Take, pull, grab. We should remember that Lingyun was ambitious when he was young and determined to become a world-class figure and make world-class achievements.
He is the author of Eight Volumes of Cloth, Six Volumes of Records of Cloth, Poems of Remaining Regret, The Story of Banana Gallery, and Continued Records of Yizhou Painting and Calligraphy. Wu made friends with Ding, the owner of this building with 8000 books and a famous book collector in Qing Dynasty. He once participated in Tiehua Printing Society and sang with Ding Bing. His daughter belongs to Ding Bing's grandson.
Baidu encyclopedia-sheng
Baidu Encyclopedia-Thirty Elephants